Carolyn Dawn Johnson — Into You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carolyn Dawn Johnson adlı sanatçının "Into You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If he doesn’t call when he says he’ll call;
Or if he doesn’t even call at all,
Well, he just might not be that into you.
If he’s too busy to see you on the weekends;
An' he doesn’t introduce you to his friends,
Well, he just might not be that into you.
'Cause if he was he’d be hangin' on your every word.
He’d put away his little black book an' put you first.
He’d bein' doin' double back flips to make it work out.
If he’s a month late for your birthday,
Or if he calls you by another girl’s name,
Well, he just might not be that into you.
'Cause if he was he’d be hangin' on your every word.
He’d put away his little black book an' put you first.
He’d bein' doin' double back flips to make it work out.
Well, if he says he’s not the marryin' type,
An' he only calls you in the middle of the night,
Well, he just might not be that into you.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
I got you now,
Whoa hey, yeah.
You gotta listen girl:
If you’re not the centre of his world,
He’s not that into you,
Hey yeah.
Yeah, 'cause if he was he’d be hangin' on your every word.
He’d put away his little black book an' put you first.
He’d do whatever it takes to make it work out, yeah.
Well, if he says she’s just a friend, like a sister,
Then one day, you see him up an' kiss her.
Well, he just might not be that into you.
Yeah, you just might wanna find somebody new.
Oh, that’s what I would do, girl if I were you.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Find somebody new.
Yeah, he’s not that into you.
Yeah, yeah.
(Find somebody new.)
Yeah, yeah.
(He's not that into you.)
Girl, find somebody new.
(Find somebody new.)
You know you gotta find someone who loves everything about you.
(He's not that into you.)
Somebody: listen now, it’s worth it, yeah
Şarkı sözü çevirisi
Arayacağını söylediğinde aramazsa.;
Veya eğer çağrı olsun, hatta isterse,
Senden hoşlanmıyor olabilir.
Eğer hafta sonları seni göremeyecek kadar meşgulse;
Seni arkadaşlarıyla tanıştırmıyor.,
Senden hoşlanmıyor olabilir.
Çünkü öyle olsaydı, her sözüne bel bağlardı.
Küçük kara kitabını bir kenara koyardı ve seni ilk sıraya koyardı.
Bunu düzeltmek için bein' ne çift ters takla atardı.
Geç doğum günün için bir aylık ederse ,
Ya da seni başka bir kızın adıyla çağırırsa,
Senden hoşlanmıyor olabilir.
Çünkü öyle olsaydı, her sözüne bel bağlardı.
Küçük kara kitabını bir kenara koyardı ve seni ilk sıraya koyardı.
Bunu düzeltmek için bein' ne çift ters takla atardı.
Eğer evlenecek biri olmadığını söylüyorsa.,
Seni sadece gecenin bir yarısı çağırıyor.,
Senden hoşlanmıyor olabilir.
Evet, Evet.
Evet, Evet.
Şimdi seni yakaladım ,
Hey, Evet.
Kız dinle :
Eğer onun dünyasının merkezi değilsen,
Sana o kadar da aşık değil,
Hey, Evet.
Evet, çünkü eğer öyle olsaydı, her sözüne bel bağlardı.
Küçük kara kitabını bir kenara koyardı ve seni ilk sıraya koyardı.
Çalışmak, Evet başarılı olmak için elinden geleni yapardı.
Eğer onun sadece bir arkadaş olduğunu söylüyorsa, bir kız kardeş gibi,
Sonra bir gün onu görür ve onu öpersin.
Senden hoşlanmıyor olabilir.
Evet, yeni birini bulmak isteyebilirsin.
Yerinde olsam ben de öyle yapardım kızım.
Evet, Evet.
Evet, Evet.
Yeni birini bulmak.
Evet, sana o kadar da aşık değil.
Evet, Evet.
(Yeni birini bul.)
Evet, Evet.
(Sana o kadar da aşık değil.)
Kızım, yeni birini bul.
(Yeni birini bul.)
Seninle ilgili her şeyi seven birini bulmalısın.
(Sana o kadar da aşık değil.)
Birisi: şimdi dinle, buna değer, Evet