Carrie Newcomer — The Work of Our Hands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Carrie Newcomer adlı sanatçının "The Work of Our Hands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tooked it a while to rain, I washed the jars
In that little place set the water to stall
And at the end of the day line up the cool of the sea
12 pints of spiced peach jam, 20 jars of dew beans can
From an old recipe, that my mother gave to me Because it’s good to put a little bit by For when the late snows fly
All that love so neatly kept
By the work of our hands
Lay hands on boards and breads and the loud machines
With shovels and rakes, and buckets of soup they clean
And I believe that we should bless every shirt ironed and pressed
So let the cruise out on the roads, those who stock shells and carry load
Whisper thanks to the? and salts, dirty boots and cover alls (?)
And bow my head to the waitress and nurse
Took my hat to bummering clerk
All those saints with skeleton hands and the work of their hands
Work of their hands
Layed out on the counter, pull up out of? water
The work of our hands so faithful and true
I make something barely there, music is a little more than bare (?)
So now every year I puck back tomatoes in pairs
Boil the lids and wipe the lit with the callous fingertips
And I swear by the winter ground I’ll open one and pass the thing around
Let the light catch the jar, and recoil like a humble star
It’s humble and physical, it’s only love made visible
Hell, now I understand, it’s just the work of our hands

Şarkı sözü çevirisi

Bir süre yağmur yağdı, kavanozları yıkadım
O küçük yerde durması için su ayarlayın
Ve günün sonunda denizin serinliğini sıralayın
12 pint baharatlı şeftali reçeli, 20 kavanoz çiğ fasulye
Annemin bana verdiği eski bir tariften, çünkü geç karların uçtuğu zaman için biraz koymak iyidir
Tüm bu aşk çok düzgün tutuldu
Ellerimizin işi ile
Ellerinizi tahtalara, ekmeklere ve yüksek sesle makinelere koyun
Kürekler, tırmıklar ve çorba kovaları ile temizlerler
Ve inanıyorum ki, ütülenmiş ve ütülenmiş her gömleği kutsamalıyız
Yani yollarda seyir izin, kabukları stok ve yük taşıyanlar
Fısıltı sayesinde? ve tuzlar, kirli botlar ve her şeyi örtmek (?)
Ve başımı garson ve hemşireye eğin
Bummering katip şapkamı aldı
İskelet elleri ve ellerinin işi olan tüm bu Azizler
Ellerinin çalışması
Tezgahın üzerine uzanıp, dışarı mı çekeceksin? su
Ellerimizin işi çok sadık ve doğru
Orada zar zor bir şey yapıyorum, müzik çıplak olmaktan biraz daha fazlası (?)
Şimdi her yıl domatesleri çiftler halinde geri alıyorum
Kapakları kaynatın ve yakılanları nasırlı parmak uçlarıyla silin
Ve yemin ederim ki, kışlık zemine, bir tane açacağım ve etrafından dolaşacağım
Işığın kavanozu yakalamasına ve mütevazı bir yıldız gibi geri tepmesine izin verin
Alçakgönüllü ve fiziksel, sadece görünür yapılan aşk
Kahretsin, şimdi anlıyorum, bu sadece ellerimizin işi