Carved in Stone — Die Zwei Raben şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carved in Stone adlı sanatçının "Die Zwei Raben" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich ging über´s Heidemoor allein,
da hört´ ich zwei Raben kreischen und schrein
der Eine rief dem Andern zu:
"Wo machen wir Mittag, ich und Du? "
"Im Walde drüben liegt unbewacht
ein erschlagener Krieger seit heute Nacht,
und niemand sah ihn im Waldesgrund,
Als sein Lieb, sein Falke und sein Hund.
Sein Hund auf neuer Fährte geht,
der Falk´ nach neuer Beute späht,
die Liebste ist mit ihrem Buhlen fort;
wir können speisen in Ruhe dort.
Du setzt auf seinen Nacken Dich,
seine blauen Augen sind für mich,
und eine Strähne aus seinem Haar
soll wärmen das Nest uns nächstes Jahr.
Manch Einer wird sprechen: Ich hatt´ ihn lieb!,
doch niemand wird wissen, wo er blieb
und hingehn über sein bleich Gebein
wird Wind und Regen und Sonnenschein..."
Şarkı sözü çevirisi
Heath Moor'a tek başıma gittim ve iki Kuzgunun çığlık attığını duydum ve birinin Türbesi diğerine bağırdı ," nerede öğle yemeği yiyeceğiz, ben ve sen? ""Oradaki ormanda, bu geceden beri öldürülen bir savaşçı korunmasız yatıyor ve kimse onu orman arazisinde, aşkı, Şahini ve köpeğinden başka görmedi.
Köpeği yeni bir iz sürüyor, Falk yeni bir av arıyor, sevgilim sevgilisiyle birlikte gitti; orada huzur içinde yemek yiyebiliriz.
Onun boynuna oturuyorsun, mavi gözleri benim için ve saçlarının bir kısmı gelecek yıl Yuvamızı ısıtacak.
Bazıları şöyle diyecek: onu sevdim! ama kimse nerede yaşadığını bilemez ve solgun kemiklerinin üzerinden rüzgar, yağmur ve güneş olacaktır..."