Cassie — Baby Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cassie adlı sanatçının "Baby Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well that’s my baby girl, yeah
Well that’s my baby girl, yeah
That’s my … that’s my …
These are her cars, these are her sinks
Cardie watches, these are her minks
We was miserable together and we used to hide out,
Now we visual together
And we the … of my guns
She help me hustle, help me count my ones
Pretty face, stomach thin
And got a head on the shoulders, it’s a win win
When I first met her, she was driving Accura
I never rolled with her, follow right in back of her
Baby from Jers' I think Elizabeth
She was always smart… tickling
She warned me, don’t be possessive
I was falling in love, show her me …
Thugs fall love too, that she sent a chick, call her phone booth
I need somebody that will ride for me, I need somebody…
I need somebody that will die for me, I need somebody …
Love in the… through the sunshine and through the rain
If you can, then let me say
I’m your baby girl,
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
Tell me I’m your baby girl
Met in Miami, my mind in New York though
I was … back then a big torso
She … her friends they …
I bought her Sangria, …
I’m rolling dolo, no entourage, I’m here solo
Her and her friends asked me for a picture
I said hell yeah let me get a near with you
Exchange numbers, that was a smart move
Met in New York, we had our first date
Straight to the bar, of course I came late
I’m just looking in her eyes, mammy so shy
I tryina tell her that I’m different from them other guys
I’m a real one, so you can let your guard down
I’m a real one, baby you a guard now,
I’m a real one, baby you a guard now,
I need somebody that will ride for me, I need somebody…
I need somebody that will die for me, I need somebody …
Love in the… through the sunshine and through the rain
If you can, then let me say
I’m your baby girl,
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
Tell me I’m your baby girl
Years later, we still together, still thugging it And we moving the ocean, and both loving it If I could do it again, I wouldn’t change shit
I brought her to my hood when it’s dangerous
And she even cook to my nephew
I never said thank you, that moment is special
The most beautiful thing from the planet
Our love’s for real, don’t take that for granted
And I will walk across the earth for you
You’re the best thing that happened to me, that’s why I’m loyal
To me, you’re more precious than oil,
You never see, you know, that’s why we’re both spoil
I need somebody that will ride for me, I need somebody…
I need somebody that will die for me, I need somebody …
Love in the… through the sunshine and through the rain
If you can, then let me say
I’m your baby girl,
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
I need to be your baby girl
Tell me I’m your baby girl
Tell me I’m your baby girl.

Şarkı sözü çevirisi

Bu benim küçük kızım, Evet.
Bu benim küçük kızım, Evet.
O benim ... o benim. …
Bunlar onun arabaları, bunlar onun lavaboları
Cardie saatler, bunlar onun vizonları
Birlikte mutsuzduk ve saklanırdık.,
Şimdi birlikte görselleştiriyoruz
Ve biz ... silahlarımın
Koşuşturmama yardım ediyor, saymama yardım ediyor.
Güzel yüz, mide ince
Ve omuzlarında bir kafa var, bu bir kazan-kazan
Onunla ilk tanıştığımda Accura'yı kullanıyordu.
Onunla hiç yuvarlanmadım, onu arkadan takip ettim
Jers bebek ' Ben Elizabeth düşünüyorum
Her zaman zekiydi... gıdıklıyor
Beni uyardı, sahiplenme
Aşık oluyordum, ona beni göster. …
Haydutlar da aşık olurlar, bir piliç gönderirler, telefon kulübesini ararlar
Benim için binecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var…
Benim için ölecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var …
Aşk ... güneş ışığında ve yağmurda
Eğer yapabilirsen, o zaman söylememe izin ver
Bebeğim benim,
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Miami'de bir araya geldi, New York'ta aklım olsa
O zamanlar büyük bir gövdeydim.
O ... arkadaşları onlar …
Ona Sangria aldım., …
Ben haddeleme dolo değilim, hiçbir entourage, ben burada yalnız değilim
O ve arkadaşları bir resim için bana sordu
Evet yakın seninle alayım dedim
Değişim numaraları, bu akıllıca bir hareketti
New York'ta tanıştık, ilk randevumuz vardı
Doğrudan bara, tabii ki geç geldim
Sadece gözlerine bakıyorum, anne çok utangaç
Ona diğer adamlardan farklı olduğumu söylemeye çalışıyorum.
Ben gerçek biriyim, bu yüzden gardını düşürebilirsin.
Ben gerçek bir adamım, bebeğim, şimdi bir gardiyansın.,
Ben gerçek bir adamım, bebeğim, şimdi bir gardiyansın.,
Benim için binecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var…
Benim için ölecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var …
Aşk ... güneş ışığında ve yağmurda
Eğer yapabilirsen, o zaman söylememe izin ver
Bebeğim benim,
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Yıllar sonra, biz hala birlikteyiz, hala thugging Ve okyanus hareket ediyoruz, ve her ikisi de bunu tekrar yapabilir miyim onu seven, bir bok olduğu yok
Tehlikeli olduğunda onu kaputuma getirdim.
Ve yeğenime bile yemek pişiriyor
Sana hiç teşekkür etmedim, o an özel
Gezegenden en güzel şey
Aşkımız gerçek, bunu hafife alma
Ve senin için dünyayı dolaşacağım
Sen başıma gelen en iyi şeysin, bu yüzden sadıkım
Benim için petrolden daha değerlisin.,
Hiç görmüyorsun, biliyorsun, bu yüzden ikimiz de şımarıkız
Benim için binecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var…
Benim için ölecek birine ihtiyacım var, birine ihtiyacım var …
Aşk ... güneş ışığında ve yağmurda
Eğer yapabilirsen, o zaman söylememe izin ver
Bebeğim benim,
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Senin küçük kızın olmalıyım.
Bana senin küçük kızın olduğumu söyle.
Bana küçük kızın olduğumu söyle.