Catamenia — Eternal Winter'S Prophecy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Catamenia adlı sanatçının "Eternal Winter'S Prophecy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Do you hear the winds of the flames,
passing through the ancient gates.
Do you hear they`re calling my name,
free the spirits from endless pain.
Mourning souls, chanting voices,
desperate cries, follow all over.
Sky is dark, stars are bright,
sacrifice the ending light.
Darkness upon now unholy land,
prophecies told from blood of my hand.
`Weaks are slaves living in sorrow,
see it only from blackened mirrow.
Gather as the five-point star,
to call my master distant far.
mistress of night, come, seduce me,
take me, hide me, to black prophecy.
I can see the angels falling,
bury them deep into blood red sky.
I can hear the last one breathing,
suffocate, kill that everyone die…
Visions shown, battles won
my mission`s done, days are gone
no people with a soul, exist on earth anymore
burning men, in moonlight dusk
smell of fear`s, raising my lust
eternal winter`s, thrones for me I am finally the black prophecy.

Şarkı sözü çevirisi

Alevlerin rüzgarlarını duyuyor musun,
antik kapılardan geçmek.
Beni çağırdıklarını duyuyor musun?,
ruhları sonsuz acıdan kurtarın.
Yas ruhları, ilahi sesler,
umutsuz çığlıklar, her şeyi takip et.
Gökyüzü karanlık, yıldızlar parlak,
son ışığı feda et.
Şimdi kutsal olmayan topraklarda karanlık,
elimin kanından kehanetler söylendi.
'Weaks keder içinde yaşayan kölelerdir,
sadece karartılmış mirrow'dan bakın.
Beş noktalı yıldız olarak toplayın,
efendimi uzaklara çağırmak için.
gecenin metresi, gel, beni baştan çıkar,
Beni Al, Sakla, siyah kehanete.
Meleklerin düştüğünü görebiliyorum.,
onları kan kırmızısı gökyüzünün derinliklerine gömün.
Son nefesini duyabiliyorum.,
boğmak, öldürmek, böylece herkes ölür…
Vizyonlar gösterildi, savaşlar kazandı
görevim bitti, günler geçti.
bir ruh, hiçbir insan dünya üzerinde artık var
yanan erkekler, ay ışığında alacakaranlıkta
korku kokusu, şehvetimi yükselterek
ebedi kış, tahtlar benim için sonunda siyah kehanetim.