Cathedral — The Voyage of the Homeless Sapien şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cathedral adlı sanatçının "The Voyage of the Homeless Sapien" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Violet Dawn, Misty Mourn
Black Tree Upon The Velvet Lawn
Summer Faces — Poisoned Flowers Thorns
Blackbird Sings A Jaded Requiem
Engine Storm, Earth Reborn
Catapillar Never Settling Down
Concrete Cancer In Your Empty Town
Brain — Ticket Brought Me To… Hallow Ground
(II. Doomed Man)
I Am Society, The Ghoul Of All Mankind
I’ll Crawl All Over You & Numb You Deep Inside
I’ll Eat Your Silver Cross, Behind It You Can’t Hide
Stone Will Become Of You, Withered Shall Be Your Pride
Angels I’ve Chased Away, Now Demons Pull Your Mind
Closer Toward Your Prize Of The Hell In Which I Entice
In My Infernal World All Wealth You’ve Sacrificed
The Clay Has Formed — It’s Too Late To Meditate & Exorcise…
(III. Along The Tranquil Riverbanks)
Blind Reality I’ve Seen And Cast Away
I Am A Child From The Forest Of Dismay
Ancient Deities Are Screaming Out My Name
From The Splendour Of The Inland Waterways
(IV. Drifting Through Neptunes Veins)
Golden Horses Pull My Chariot
Black Angels On The Viaduct
(**Shattered From Refrain)
On The Hill The Dark Horse Stands, Softly Calling You
Underneath The Blood Red Moon, Frost And Fire Gloom
Usurper Of Lost Innocence, Magic, Iron & Stone
I’m The King Of The Dead, With One Foot In Hell
Awaiting To Greet The «Red Turd Upon The Horse Shouting Tally Ho!»
(***Chilled Again…)
Here We Come Entranced By The Mellow
Hey! Ho! It’s The Man With The Silver Pipe!!!
(****Shattered Again!)
Headblaster Of Reality, Evil Priest From Hell
Unveils Endless Solitude With Pink Misery Snow
After And Forever In Eternal Loch Ness
Clouds Of Dirty FX Sex Drive Cemetery
Wally’s Waltz
(*****Templars Interlude)
«We Are Not The Living, We Are The Dead, We Offer What You’ve Given»
Not The «Majestic Elegance Of The Gracious Swan…»
(V. Rocket Launch Wizard)
Interrupted By A Needy Stop At The Purple Ale House
… The Wizard Returns! $A%$(~* ! ! ! ! ! ! !
(VI. The Drifters Theme)
Drift Away, Forget The Chores Of The Day
And Why Not Forget Yourself — Why Not Forget Your Name?

Şarkı sözü çevirisi

Violet Dawn, Puslu Yas
Kadife Çim Üzerinde Siyah Ağaç
Yaz Yüzleri-Zehirli Çiçekler Dikenler
Blackbird Yorgun Bir Requiem Şarkı Söylüyor
Motor Fırtınası, Dünya Yeniden Doğdu
Catapillar Asla Yerleşmez
Boş Şehrinizde Beton Kanseri
Brain-Ticket Beni Kutsal Topraklara Götürdü.
(II. mahkum adam)
Ben Toplumum, Tüm İnsanlığın Gulyabani
Her tarafına Sürüneceğim ve derinlerde Uyuşturacağım
Gümüş Haçını yiyeceğim, arkasına Saklanamazsın.
Taş Senin Olacak, Solmuş Senin Gururun Olacak
Melekler Kovaladım, şimdi Şeytanlar aklını Çek
Cezbedeceğim Cehennemin Ödülüne Daha Yakın
Cehennem dünyamda tüm Serveti feda ettin.
Kil oluştu-meditasyon yapmak ve kovmak için çok geç…
(İİİ. sakin nehir kıyıları boyunca)
Gördüğüm ve Attığım kör gerçeklik
Ben Dehşet Ormanından Bir Çocuğum
Eski Tanrılar Adımı Haykırıyor
İç Su Yollarının İhtişamından
(IV. Neptün damarlarında sürüklenme)
Altın Atlar Arabamı Çek
Viyadük Üzerinde Siyah Melekler
(**Nakarattan Paramparça)
Tepede Karanlık Bir At Duruyor, Sessizce Seni Çağırıyor
Kan Kırmızı Ayın Altında, Don Ve Ateş Kasveti
Kayıp Masumiyet, Büyü, Demir Ve Taş Gaspçısı
Ben ölülerin Kralıyım, cehennemde bir ayakla
Tally Ho Bağırarak At Üzerine «Kırmızı Bok Selamlamak İçin Bekliyor!»
(***Tekrar Soğutuldu…)
İşte Biz Olgun Tarafından Büyülenmiş Geliyor
Hey! Ho! Bu Gümüş borulu adam!!!
(****Yine Paramparça!)
Gerçekliğin Headblaster, Cehennemden Kötü Rahip
Pembe Sefalet Kar İle Sonsuz Yalnızlık Ortaya Çıkarır
Sonra Ve Sonsuza Kadar Ebedi Loch Ness
Kirli FX cinsel dürtü Mezarlığı bulutlar
Wally Valsi
(*****Tapınakçılar Interlude)
"Biz yaşayan değiliz, biz Ölüyüz, verdiğiniz şeyi sunuyoruz»
"Zarif Kuğunun Görkemli Zarafeti" Değil…»
(V. Roket Fırlatma Sihirbazı)
Mor Ale Evinde Muhtaç Bir Durak Tarafından Kesintiye Uğradı
... Büyücü Geri Döndü! $A % $ (~ * ! ! ! ! ! ! !
(VI. Drifters teması)
Uzaklaş, Günün Ev İşlerini Unut
Ve Neden Kendini Unutmuyorsun — Neden Adını Unutmuyorsun?