Catherine Deneuve — What tu dis, qu'est-ce que tu say? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Catherine Deneuve adlı sanatçının "What tu dis, qu'est-ce que tu say?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What tu dis, qu'est-ce que tu say?
On s'comprenait yesterday
What tu dis, qu'est-que tu say?
What I want, qu'est-ce que t'en sais?
On s'comprenait but today
What I want, qu'est-ce que t'en sais?
Tu es black, tu es cool,
Tu es flaque et je coule
J'te sens trop,
Trop sweet and low
What tu cherches, qu'est-ce que tu do?
Je n't'understand plus du tout
What tu cherches, qu'est-ce que tu do?
Je n'sais what, what tu do?
Quand tu files tout doux, tout doux
Je m'dis what, what can I do?
Tu es black, tu es cool,
Tu es flaque et je coule
J'te sens trop,
Trop sweet and low
What tu dis, qu'est-ce que tu say?
On s'comprenait yesterday
What tu dis, qu'est-ce que tu say?
Tu es dans l'mood, je n'y suis pas
Hollywood ce n'est plus ça
Tu es dans l'mood, je n'te suis pas
Tu es black, tu es cool,
Tu es flaque et je coule
J'te sens trop,
Trop sweet and low
Şarkı sözü çevirisi
Ne diyorsun, ne diyorsun?
Dün anlaşmıştık, ne diyorsun, ne diyorsun?
Ne istiyorum, ne biliyorsun?
Ama bugün ne istiyorum, ne biliyorsun?
Sen siyahsın, havalısın, tombulsun ve ben de akıyorum, seni de hissediyorum, çok tatlı ve alçakgönüllü, ne arıyorsun, ne yapıyorsun?
Ne aradığını hiç anlamıyorum, ne yapıyorsun?
Ne yaptığını bilmiyorum, ne yapıyorsun?
Kolay koştuğunda, kolay, ne yapabilirim?
Sen siyahsın, havalısın, tombulsun ve ben de akıyorum, seni de hissediyorum, çok tatlı ve alçakgönüllü, ne diyorsun, ne diyorsun?
Dün anlaşmıştık, ne diyorsun, ne diyorsun?
Ruh halindesin, Ben Hollywood değilim, artık ruh halindesin, seni takip etmiyorum, siyahsın, havalısın, bir su birikintisisin ve akıyorum, seni de hissediyorum, çok tatlı ve alçak