Catherine Major — Le piano ivre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Catherine Major adlı sanatçının "Le piano ivre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tu es mon âme, et je te crois,
Quand des marteaux tombent sur toi
Nos accords hauts comme des flammes,
Brûlent au bout de mes doigts de femme.
Tu prends mon corps et son émoi,
Et mon ego tout à la fois,
Toi, piano, droit comme une larme,
Au bout de mes dix doigts de drame.
J’embarque pour le bout du monde,
Tant mon ivresse vagabonde,
Je fais l’amour, je bois du rhum
A bord de mon piano, mon homme.
Que pleut le rythme, que je t’inonde
Plus je t’approche, plus je m’effondre,
Sur ma peau, quatre temps qui tombent,
Un baiser long comme une ronde.
Dans la nuit noire, je me noierai,
Tout contre toi, dans tes marées,
Sur ton dos blanc pour frissonner,
Je jouerai Paolo Conte.
J’embarque pour le bout du monde,
Tant mon ivresse vagabonde,
Je fais l’amour, je bois du rhum,
A bord de mon piano, mon homme.
J’embarque pour le bout du monde,
Tant mon ivresse vagabonde,
Je fais l’amour, je bois du rhum,
A bord de mon piano, mon homme.
J’embarque pour le bout du monde,
Tant mon ivresse vagabonde,
Dans mes yeux, des larmes de rhum.
Je n’ai que mon piano, mon homme.
(Merci à Jean-Claude MATTHYS pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Sen benim ruhumsun ve sana inanıyorum,
Çekiçler sana düştüğünde
Akorlarımız alevler kadar yüksek,
Karımın parmak uçlarını yak.
Bedenimi ve duygularını alıyorsun.,
Ve aynı anda egom,
Sen, piyano, bir gözyaşı gibi düz,
On parmak dramamın sonunda.
Dünyanın sonu için biniyorum.,
Sarhoşluğum o kadar çok dolaşıyor ki,
Sevişiyorum, ROM içiyorum
Piyanomda, adamım.
Ritim yağmur yağsın, seni su basmama izin ver
Size ne kadar yakın olsun, daha da düşüp bayıldım ,
Derimde, dört kez düşüyor,
Bir tur kadar uzun bir öpücük.
Karanlık gecede, boğulacağım,
Hepsi sana karşı, gelgitlerinde,
Beyaz sırtında titremeye,
Paolo Conte'yi oynayacağım.
Dünyanın sonu için biniyorum.,
Sarhoşluğum o kadar çok dolaşıyor ki,
Sevişiyorum, ROM içiyorum,
Piyanomda, adamım.
Dünyanın sonu için biniyorum.,
Sarhoşluğum o kadar çok dolaşıyor ki,
Sevişiyorum, ROM içiyorum,
Piyanomda, adamım.
Dünyanın sonu için biniyorum.,
Sarhoşluğum o kadar çok dolaşıyor ki,
Gözlerimde ROM gözyaşları var.
Sadece piyanom var, adamım.
(Bu sözler için Jean-Claude MATTHYS'E teşekkürler)