Catherine Sauvage — Toi qui disais, qui disais, qui disais... şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Catherine Sauvage adlı sanatçının "Toi qui disais, qui disais, qui disais..." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Toi, qui disais, qui disais,
Qui disais que tu l’aimais,
Tu l’aimais, tu l’aimais.
Dans les rues, sur les pavés mouillés
Traînent des lueurs sans joie.
Une fille va pleurant sous la pluie
Et pense encore à toi.
Toi, qui disais, qui disais,
Qui disais que tu l’aimais,
Tu l’aimais, tu l’aimais.
Tu l’aimais plus que la vie
Qu’as-tu fais de ton amour
Pour qu’il pleure sous la pluie.
Te souviens-tu, souviens-tu?
Le jour où tu l’as connu,
L’as connu, l’as connu
Ca t’as couté de l’argent
Mais ça t’a fait du bon temps
C'était un fameux samedi.
Les lampions de la baraque aux frites
Où tout va vite au son d' l’accordéon
Tournaient en rond.
Elle admirait, admirait
La façon dont tu visais
Et tirais et gagnais
Des jolies fleurs à cent sous
Qui faisaient des colliers choux
Qu' tu passais autour d' son cou.
Les p’tites autos s’tamponnaient,
S’tamponnaient, près du billard
Japonais, et l’indien
Qui se disait grand magicien
Vous sortait des trucs de rien
En faisant Trente six mille tours.
Près des nougats, les ch’vaux d’bois
Descendaient et remontaient
Et tout ça s' terminait
Au bastrigue où l’on s’en donne
Dans les coins sombres où l’on s' donne
En f’sant l' coup du grand amour.
Mais t' as fait un peu trop d' carresses
De fausses promesses, au rythme du piano
Qui jouait faux.
Comme une simplette, la fillette
Enivrée par les grands mots
Elle y a cru un peu trop
Si bien qu' quand tu es parti
Elle n’a vraiment rien compris
Sinon que c'était fini.
Dans les rues, sur les pavés mouillés
Traînent des lueurs sans joie.
Une fille va pleurant sous la pluie
Et pense encore à toi.
Le refrain «Toi qui disais…» se chante en leit motiv,
sur tout le début de la chanson et sur toute la fin.
Şarkı sözü çevirisi
Sen, kim dedi, kim dedi,
Onu sevdiğini kim söyledi?,
Onu sevdin, onu sevdin.
Sokaklarda, ıslak Arnavut kaldırımlarında
Sevinç olmadan parıldıyor.
Bir kız yağmurda ağlıyor
Ve kendini tekrar düşün.
Sen, kim dedi, kim dedi,
Onu sevdiğini kim söyledi?,
Onu sevdin, onu sevdin.
Onu hayattan daha çok sevdin.
Aşkınla ne yaptın?
Onu yağmurda ağlatmak için.
Hatırlıyor musun, hatırlıyor musun?
Onunla tanıştığın gün.,
Onu tanıyorum, onu tanıyorum.
Sana paraya mal oldu.
Ama senin için iyi bir zaman oldu.
Ünlü bir Cumartesi günüydü.
Kızartma ile kulübenin lamba direkleri
Her şeyin akordeon sesine hızlı gittiği yer
Gittiler, gittiler.
Hayran kaldı, hayran kaldı
Nişan Alma şeklin
Ve çekti ve kazandı
Yüz altında güzel çiçekler
Lahana kolyelerini kim yaptı
Boynundan geçtiğini.
Küçük arabalar tamponlanıyordu,
İzdiham, bilardo masasının yanında
Japon ve Hint
Kim kendini büyük bir sihirbaz olarak adlandırdı
Yoktan bir şeyler var mı
Otuz altı bin dönüş yaparak.
Nuga yakınlarında, les Ch'vaux d ' bois
Aşağı ve yukarı
Ve her şey sona erdi
Biz vermek bastrigue At
Karanlık köşelerde
Büyük aşkın darbesiyle.
Ama çok fazla vuruş yaptın.
Piyanonun ritmine yanlış sözler
Kim sahte oynadı.
Basit kız gibi
Büyük kelimelerle sarhoş
O biraz fazla inandı
O kadar iyi ki ayrıldığında
Gerçekten hiçbir şey anlamadı.
Yoksa her şey bitmişti.
Sokaklarda, ıslak Arnavut kaldırımlarında
Sevinç olmadan parıldıyor.
Bir kız yağmurda ağlıyor
Ve kendini tekrar düşün.
Koro "sana kim söyledi..."leitmotif'te söylenir,
şarkının tüm başında ve tüm sonunda.