Catie Curtis — Grandmother's Name şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Catie Curtis adlı sanatçının "Grandmother's Name" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve got my grandmother’s name, but she don’t remember who I am He can’t sleep in the bed, 'cause every time she wakes him up:
«What time is it? What time?»
And she is not sleeping yet, 'cause she’s afraid she might forget
To wake up Is it morning? Is it night?
She don’t know, can’t remember which is dark and which is light
Is this the end of life?
She don’t know, can’t remember if she’s young or if she’s old
I’ve got my grandmother’s name, but she don’t remember who I am She used to live by his clock
A meal, a wash, his Sunday walk
A tick and tock
Now she’s so confused
And he says, «what is wrong with you,
anyway?»
And she don’t like to ask,
oh, but she don’t know what time it is or what day just passed
And she don’t like to say
But she don’t know how to get her clothes on right today
Memory slipping through her hands
Thoughts and dreams in quicksand
And she cries again
Dying a little by a lot
Can’t hold on to what she’s got
Though she tries again
And she don’t look in my eyes
But she will try to make me think that she is fine
She’s more and more upset
And I think she knows I’ve got a name she should not forget.
I’ve got my grandmother’s name, but she don’t remember who I am
I’ve got my grandmother’s name, but she don’t remember who I am Loved her since I was a kid, but she don’t remember who she is.

Şarkı sözü çevirisi

Anneannemin adını aldım, ama kim olduğumu hatırlamıyor, yatakta uyuyamıyor, çünkü onu her uyandırdığında:
«Saat kaç? Saat kaçta?»
Ve henüz uyumadı, çünkü unutabileceğinden korkuyor.
Sabah uyanmak için mi? Gece mi?
Bilmiyor, hangisinin karanlık ve hangisinin aydınlık olduğunu hatırlayamıyor
Bu hayatın sonu mu?
O bilmiyor, eğer genç olsaydı ya da eğer yaşlıysa hatırlamıyorum
Büyükannemin adını aldım, ama kim olduğumu hatırlamıyor.
Bir yemek, bir yıkama, pazar yürüyüşü
Bir tik ve tak
Şimdi kafası çok karışık.
Ve diyor ki « " Senin neyin var,
bu arada?»
Ve sormaktan hoşlanmıyor.,
ama saatin kaç olduğunu ya da hangi günün geçtiğini bilmiyor.
Ve söylemekten hoşlanmıyor.
Ama bugün kıyafetlerini nasıl giyeceğini bilmiyor.
Hafıza elinden kayıyor
Bataklıkta düşünceler ve rüyalar
Ve yine ağlıyor
Çok az ölüyor
Sahip olduklarına tutunamıyorum.
Yine de dener
Ve gözlerime görünmüyor
Ama bana iyi olduğunu düşündürmeye çalışacak.
Giderek daha fazla üzgün.
Ve sanırım unutmaması gereken bir ismim olduğunu biliyor.
Büyükannemin adını aldım, ama kim olduğumu hatırlamıyor.
Büyükannemin adını aldım, ama çocukluğumdan beri onu sevdiğimi hatırlamıyor, ama kim olduğunu hatırlamıyor.