Cats On Fire — Draw In The Reins şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cats On Fire adlı sanatçının "Draw In The Reins" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I know exactly what it is
I know exactly why it burns
And I’m fairly sure
That they all should put their clothes back on
Yeah, put them right back on
'Cause now there’s no way to decide
What’s on my mind
There’s so much talk about it, it’s everywhere
And these poor eyes of mine
They get no rest
And suddenly, all of my friends are at it
Who thought they had these skills?
I look at them and blush
Let’s not go over this again
Why would you rub it when it already hurts?
And I’m fairly sure
It would be best if you restrained yourselves
Draw in the reins, my friends
I lose the ability to decide
What’s on my mind
There’s so much talk about it, it’s everywhere
And these poor eyes of mine
They get no rest
And suddenly, all of my friends are at it
Who thought they had these skills?
I look at them and blush
I turn around, but I think I hear
Yeah, at least to these ears
… these doves are pecking away at each other
There’s so much talk about it, it’s everywhere
And these poor eyes of mine
They get no rest
And suddenly, all of my friends are at it
Who thought they had these skills?
I look at them and blush
And I could roll away my eyes
But I’d still hear these awful sounds

Şarkı sözü çevirisi

Tam olarak ne olduğunu biliyorum
Tam olarak yanıyor nedenini biliyorum
Ve oldukça eminim
Hepsinin kıyafetlerini giymesi gerektiğini.
Evet, hemen geri koy
Çünkü artık karar vermenin bir yolu yok.
Aklımda ne var
Bu konuda çok fazla konuşma var, her yerde
Ve bu zavallı gözlerim
Hiç rahat olsun
Ve aniden, tüm arkadaşlarım bunu yapıyor
Kim bu becerileri yok muydu?
Onlara bakıyorum ve kızarıyorum
Bunu bir daha tekrarlamayalım.
Zaten acıtıyorken neden ovuyorsun?
Ve oldukça eminim
Kendinizi dizginlemeniz daha iyi olur.
Dizginleri çekin, dostlarım
Karar verme yeteneğimi kaybediyorum.
Aklımda ne var
Bu konuda çok fazla konuşma var, her yerde
Ve bu zavallı gözlerim
Hiç rahat olsun
Ve aniden, tüm arkadaşlarım bunu yapıyor
Kim bu becerileri yok muydu?
Onlara bakıyorum ve kızarıyorum
Arkamı dönüyorum, ama sanırım duyuyorum
Evet, En azından bu kulaklara
... bu güvercinler birbirlerini gagalıyorlar
Bu konuda çok fazla konuşma var, her yerde
Ve bu zavallı gözlerim
Hiç rahat olsun
Ve aniden, tüm arkadaşlarım bunu yapıyor
Kim bu becerileri yok muydu?
Onlara bakıyorum ve kızarıyorum
Ve gözlerimi yuvarlayabilirim
Ama yine de bu korkunç sesleri duyardım