Celia Cruz — Yo No Quiero Piedras En Mi Camino şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Celia Cruz adlı sanatçının "Yo No Quiero Piedras En Mi Camino" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo no quiero piedras en mi camino, no quiero más
vete de mí, déjame en paz
sólo creo en cosas del destino
qué puedo hacer? si yo sé que tú no eres para mí
Que tristeza me da si me pongo a pensar
en las cosas de amor
que juramos tú y yo Si pudiera decidir
ay, que tu manera de sentir
una novela de llanto
se podía escribir
Yo no quiero piedras en mi camino, no quiero más
vete de mí, déjame en paz
sólo creo en cosas del destino
qué puedo hacer? si yo sé que tú no eres para mí
(Déjame ya, vete de mí)
vete de mí, vete de mí, déjame en paz, arranca ya!
(déjame ya, vete de mí)
ay, pero mira, yo tengo una escoba
y abro camino pa' poder pasar, no intentes más
(Déjame ya, vete de mí)
ay, yo no quiero piedras en mi camino
sólo creo en cosas del destino
(déjame ya, vete de mí)
(Déjame ya, vete de mí)
déjame ya, déjame así
no intentes ni siquiera venir
(déjame ya, vete de mí)
que yo no quiero piedras en mi camino
vete, o te voy a destruir
(Déjame ya, vete de mí)
vete, vete de mí, pero vete
vete de aquí, fuera!
(déjame ya, vete de mí)
(Déjame ya, vete de mí)
ay, yo no quiero piedras en mi camino
sólo creo en cosas del destino
(déjame ya, vete de mí)
si me pongo a pensar que no sirves pa' na'
que no sirves pa' na', me dan ganas de llorar, ay de llorar
(Déjame ya, vete de mí)
desaparece de mi camino
ya yo sé que no eres mi destino

Şarkı sözü çevirisi

Yolumda taş istemiyorum, Daha Fazlasını istemiyorum
benden uzak dur, beni yalnız bırak.
Ben sadece kaderin şeylerine inanıyorum
Ne yapabilirim? eğer benim için olmadığını bilseydim
Düşünmeye başlarsam bana ne üzüntü veriyor
aşk şeylerinde
sen ve ben karar verebilirsem yemin ettik.
Oh, bu senin duygu tarzın
ağlama romanı
yazabilirsiniz
Yolumda taş istemiyorum, Daha Fazlasını istemiyorum
benden uzak dur, beni yalnız bırak.
Ben sadece kaderin şeylerine inanıyorum
Ne yapabilirim? eğer benim için olmadığını bilseydim
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
benden uzak dur, benden uzak dur, beni yalnız bırak, şimdi başla!
(şimdi beni bırak, benden uzak dur)
Ama bak, süpürgem var.
ve ben yolumu yapmak, daha fazla denemek yok
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
Yolumda taş istemiyorum.
Ben sadece kaderin şeylerine inanıyorum
(şimdi beni bırak, benden uzak dur)
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
beni şimdi bırak, beni böyle bırak.
gelmeye bile çalışma.
(şimdi beni bırak, benden uzak dur)
Yolumda taş istemiyorum.
git yoksa seni yok ederim.
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
uzak dur, uzak dur benden, ama uzak dur
çık buradan, çık!
(şimdi beni bırak, benden uzak dur)
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
Yolumda taş istemiyorum.
Ben sadece kaderin şeylerine inanıyorum
(şimdi beni bırak, benden uzak dur)
eğer iyi olmadığını düşünüyorsam pa 'na'
pa ' na ' hizmet etmiyorsun, beni ağlamak istiyorum, ağlamak için yazıklar olsun
(Şimdi beni bırak, benden uzak dur)
yolumdan çekil
Kaderim olmadığını biliyorum.