Celine Dion — It's All Coming Back To Me Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Celine Dion adlı sanatçının "It's All Coming Back To Me Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
I finished crying in the instant that you left
And I can’t remember where or when or how
And I banished every memory you and I have ever made
But when you touch me like this (touch me like this)
And you hold me like that (hold me like that)
I just have to admit that it’s all coming back to me When I touch you like this (touch you like this)
And I hold you like that (hold you like that)
It’s so hard to believe but it’s all coming back to me now
It’s all coming back
It’s all coming back to me now
There were moments of gold and there were flashes of light
There were things I’d never do again but then they’d always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow-baby, baby!
If I kiss you like this (kiss you like this)
And if you whisper like that (whisper like that)
It was lost long ago but it’s all coming back to me If you want me like this (if you want me like this)
And if you need me like that (if you need me like that)
It was dead long ago but it’s all coming back to me It’s so hard to resist and it’s all coming back to me
I can barely recall, but it’s all coming back to me now…
But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then!
But if I touch you like this (touch you like this)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
It was so long ago but it’s all coming back to me If you touch me like this (touch me like this)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
It was gone with the wind but it’s all coming back to me now
It’s all coming back
It’s all coming back to me now
There were moments of gold and there were flashes of light
There were things we’d never do again but they’d always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow-baby, baby, baby!
When you touch me like this (touch me like this)
And when you hold me like that (hold me like that)
It was gone with the wind but it’s all coming back to me When you see me like this (see me like this)
And when I see you like that (see you like that)
Then we see what we want to see-all coming back to me The flesh and the fantasies-all coming back to me
I can barley recall, but it’s all coming back to me now…
If you forgive me all this (forgive me all this)
If I forgive you all that (forgive you all that)
We forgive and forget and it’s all coming back to me now
It’s all coming back to me now
We forgive and forget
And it’s all coming back to me now…

Şarkı sözü çevirisi

Rüzgarın çok soğuk olduğu geceler vardı.
Pencerenin hemen dışında dinlersem vücudum yatakta dondu.
Güneşin çok acımasız olduğu günler vardı.
Tüm gözyaşları toza döndü ve gözlerimin sonsuza dek kuruduğunu biliyordum
Ayrıldığın anda ağlamayı bitirdim.
Ve nerede, ne zaman ve nasıl hatırlayamıyorum
Ve sen ve ben şimdiye kadar yaptığımız her anıyı kovdum
Ama bana böyle dokunduğunda (bana böyle dokun)
Ve beni böyle tutuyorsun (beni böyle tut)
İtiraf etmeliyim ki, sana böyle dokunduğumda her şey bana geri dönüyor (sana böyle dokun)
Ve seni böyle tutuyorum (seni böyle tutuyorum)
İnanması çok zor ama şimdi her şey bana geri geliyor
Her şey geri geliyor
Şimdi her şey bana geri geliyor
Altın anları vardı ve ışık parıltıları vardı
Bir daha asla yapamayacağım şeyler vardı ama sonra her zaman doğru görünüyorlardı
Sonsuz zevk geceleri vardı
Bu, herhangi bir yasanın izin verdiğinden daha fazlasıydı-bebeğim, bebeğim!
Eğer seni böyle öpersem (seni böyle öp)
Ve eğer böyle fısıldıyorsan (böyle fısıldıyor)
Uzun zaman önce kayboldu, ama eğer beni böyle istiyorsan (eğer beni böyle istiyorsan) hepsi bana geri geliyor)
Ve eğer bana böyle ihtiyacın varsa (Eğer bana böyle ihtiyacın varsa)
Uzun zaman önce ölmüştü ama hepsi bana geri geliyor direnmek çok zor ve hepsi bana geri geliyor
Zar zor hatırlıyorum, ama şimdi her şey bana geri geliyor…
Ama sen kapıyı çarparak tarih oldun.
Ve kendimi bir şekilde tekrar çok güçlü yaptım
Ve bir daha seni asla my heart will go ben!
Ama sana böyle dokunursam (sana böyle dokunursam)
Ve eğer beni böyle öpersen (beni böyle öp)
Çok uzun zaman önceydi, ama bana böyle dokunursan her şey bana geri dönüyor (bana böyle dokun)
Ve eğer seni böyle öpersem (seni böyle öp)
Rüzgarla birlikte gitmişti ama şimdi her şey bana geri geliyor
Her şey geri geliyor
Şimdi her şey bana geri geliyor
Altın anları vardı ve ışık parıltıları vardı
Bir daha asla yapmayacağımız şeyler vardı ama her zaman doğru görünüyorlardı.
Sonsuz zevk geceleri vardı
Yasalarınızın izin verdiğinden daha fazlasıydı-bebeğim, bebeğim, bebeğim!
Bana böyle dokunduğunda (bana böyle dokun)
Ve beni böyle tuttuğunda (beni böyle tut)
Rüzgarla birlikte gitti, ama beni böyle gördüğünde her şey bana geri geliyor (beni böyle gör)
Ve seni böyle gördüğümde (seni böyle görüyorum)
Sonra ne görmek istediğimizi görüyoruz-hepsi bana geri geliyor, et ve fanteziler-hepsi bana geri geliyor
Hatırlayabiliyorum, ama şimdi her şey bana geri geliyor…
Eğer beni tüm bunları affedersen (beni tüm bunları affet)
Eğer seni affedersem (seni affedersem)
Affediyoruz ve unutuyoruz ve şimdi her şey bana geri dönüyor
Şimdi her şey bana geri geliyor
Affediyoruz ve unutuyoruz
Ve şimdi her şey bana geri geliyor…

It's All Coming Back To Me Now şarkısının klibi (Celine Dion)