Чёрный Обелиск — Песни о şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Чёрный Обелиск adlı sanatçının "Песни о" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Знаешь ли ты, как рождаются песни?
Песни любви или песни протеста,
Как трудно слова превращаются в строчки,
Так можно быстро дойти до «точки».
Знаешь ли ты, как рождаются ноты?
Их ищешь порою до пота и рвоты.
Так из отдельных разрозненных фраз,
Получается длинный рассказ.
Песни о счастье, песни о горе,
Песни о тюрьмах и песни о воле.
Сколько их было и сколько их будет,
И кто-то, быть может, мои не забудет.
Знаешь ли ты, как рождаются звуки?
Как от напряжения сводит руки?
Ты словно спортсмен ждешь, когда будет финиш,
Но время никак не сожмёшь и не сдвинешь.
Песни о войнах, песни о мести,
Песни о подлости, песни о чести,
Песни о вечности и о мгновеньях,
Песни о взлётах и о паденьях,
Песни о грустном и о веселье,
Песни для Вас и те, что Вы не хотели.
Сколько их было и сколько их будет,
И кто-то, быть может, мои не забудет.
Şarkı sözü çevirisi
Şarkıların nasıl doğduğunu biliyor musun?
Aşk şarkıları veya Protesto şarkıları,
Ne kadar zor kelimeler dönüşüyor dikiş,
Böylece hızlı bir şekilde "noktaya" gidebilirsin.
Notaların nasıl doğduğunu biliyor musun?
Bazen ter ve kusmadan önce onları ararsın.
Yani ayrı ayrı cümlelerden,
Uzun hikaye çıkıyor.
Mutluluk şarkıları, keder şarkıları,
Hapishane şarkıları ve irade şarkıları.
Kaç tane vardı ve kaç tane olacak,
Ve belki birisi benimkini unutmaz.
Seslerin nasıl doğduğunu biliyor musun?
Nasıl stres ellerini azaltır?
Bitirmek için bekleyen bir sporcu gibi,
Ama zaman sıkışmayacak ve hareket etmeyecek.
Savaş şarkıları, intikam şarkıları,
Aşağılık şarkıları, onur şarkıları,
Sonsuzluk ve anlar hakkında şarkılar,
İnişler ve çıkışlar hakkında şarkılar,
Hüzün ve eğlence hakkında şarkılar,
Sizin için şarkılar ve istemediğiniz şeyler.
Kaç tane vardı ve kaç tane olacak,
Ve belki birisi benimkini unutmaz.