Cesare Cremonini — La cameriera dei giorni più belli şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cesare Cremonini adlı sanatçının "La cameriera dei giorni più belli" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Stanotte
che notte
non ho dormito niente
le botte
si le botte
quelle si le ho prese in testa ma niente
mi ha fatto solo tornare in mente la gente
quella gente che non sa che una bambina
ha preso tutti i miei sogni
e che sogni
eran quelli che mi fanno andare avanti
ma più avanti non si va
e andrò alla fiera dei sogni
stanotte
andrò alla fiera dei sogni
che costa poco
e c'è un sogno
che si chiama libertà, libertà, libertà, libertà
Il sole
che sole
entra dentro agli occhi
e alle parole
le parole
ascolto di un pò di Vasco
e il cuore muore
e se muore
è soffocato dalle bollicine del mare
che sale e salirà
e una bambina
ha preso tutti i miei sogni
e che sogni
eran quelli che mi fanno andare avanti
ma più avanti non si va andrò alla fiera dei sogni
stanotte
andrò alla fiera dei sogni
che costa poco
e c'è un sogno
che si chiama libertà, libertà, libertà
Stanotte
che notte
Stanotte
che notte
Stanotte
che notte
Stanotte
che notte

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece
ne gece ama.
Hiç uyumadım
varil
eğer tekme
Onları kafamdan aldım ama hiçbir şey
bana insanları hatırlattı.
küçük bir kız olduğunu bilmeyen insanlar
tüm hayallerimi aldı
ve ne rüyalar
beni ayakta tutan onlardı.
ama daha ileri gitmiyorsun
ve rüya fuarına gideceğim.
bu gece
Rüya fuarına gideceğim.
bu çok az maliyeti
ve bir rüya var
özgürlük, özgürlük, özgürlük, özgürlük denir
Güneşlendirmek
ne güneş
gözlerin içine gir
ve kelimelere
kelime
küçük bir Vasco dinliyor
ve kalp ölür
ve eğer ölürse
deniz kabarcıkları tarafından boğulur
bu yükselecek ve yükselecek
ve küçük bir kız
tüm hayallerimi aldı
ve ne rüyalar
beni ayakta tutan onlardı.
ama sonra gitmeyeceksin, ben rüya fuarına gideceğim.
bu gece
Rüya fuarına gideceğim.
bu çok az maliyeti
ve bir rüya var
özgürlük, özgürlük, özgürlük denir
Bu gece
ne gece ama.
Bu gece
ne gece ama.
Bu gece
ne gece ama.
Bu gece
ne gece ama.