Cesk Freixas — El Camí Cap A Nosaltres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cesk Freixas adlı sanatçının "El Camí Cap A Nosaltres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Va arribar l’estiu
Amb el cafè d’aquell matí
Escoltant Serrano i Jara
Davant del quadre
Que vas pintar a Jenín
València es desbordava
De tendresa aquella nit
Començava a sortir el sol
I, amb el tramvia
De camí cap a Aberdeen
Després de parar a Niça
On vaig fer nit per descansar
En algun quiosc de Sàsser
Vaig comprar
El bitllet cap a Güímar
Amb Ajaccio a la mirada
Vaig fer escala a Bilbao
Despertava a un altre cel
Dins la vesprada
I Santiago es veia immens
En el camí cap a nosaltres
No hi ha més lloc del que tracem
No hi ha més món que el que volem
En el camí cap a nosaltres
El somriure serà l’arma
El nord, el lloc i l’abraçada
L'última batalla
La vam perdre
En el primer comiat
Gairebé al mateix temps
Que amb tu lliscava el pinzell
Coneixia Galeano
I Jean-Paul Sartre
Fent del maig un lloc etern
Va ser prop d’El Aaiun
Allà, on vaig perdre el compte, ja
De les voltes, dels camins
Fins arribar
A les portes de Jenín
En el camí cap a nosaltres
No hi ha més lloc del que tracem
No hi ha més món que el que volem
En el camí cap a nosaltres
El somriure serà l’arma
El nord, el lloc, la barricada
L'última batalla
La vam perdre
En el primer comiat
Şarkı sözü çevirisi
O yaz geldi
O sabah kahve ile
Serrano ve Jara dinleme
Kutunun önünde
Jenín'de resim yapacaksın.
Valencia dışarı düştü
O gece hassasiyet
Güneşte dışarı çıkmaya başladı
Ve tramvay ile
Aberdeen yolunda
Nice'de durduktan sonra
Nerede dinlenmek için bir gece yaptım
Sassari'nin herhangi bir köşkünde
Satın aldım
Güímar'a giden bilet
Ajaccio ile göz
Bilbao da mola verdim
Başka bir gökyüzüne uyanmak istiyorum
Öğleden sonra
Ve Santiago çok büyük görünüyordu
Bize giden yolda
Artık çizdiğimiz yer yok.
Ne istediğimizi artık dünya
Bize giden yolda
Gülümseme silah olacak
Kuzey, site ve sarılma
Son savaş
Kayıp
İlk geyikte
Neredeyse aynı zamanda
Bu seninle lliscava fırça
Galeano Biliyordu
Ve Jean-Paul Sartre
Bir yer haline getirmek için sonsuz olabilir
El Aaiun yakın oldu
Orada, hesabı kaybettiğim yerde,
Yolların tonozlarından
Ulaşmak
Jenín kapılarında
Bize giden yolda
Artık çizdiğimiz yer yok.
Ne istediğimizi artık dünya
Bize giden yolda
Gülümseme silah olacak
Kuzey, yer, barikat
Son savaş
Kayıp
İlk geyikte