Chansons traditionnelles — M’sieur d’Turenne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chansons traditionnelles adlı sanatçının "M’sieur d’Turenne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

M’sieur d’Turenne a dit aux Poitevins

Qui a grand soif et lui demande à boire.

M’sieur d’Turenne a dit aux Poitevins :

« Aux champs d’Alsace il pousse aussi du vin.

Et ce vin-là pétille mieux

S’il est versé par Madame la Gloire,

Et ce vin-là pétille mieux

Lorsqu’on y mêle un flot de sang joyeux ».



M’sieur d’Turenne a dit aux Provençaux

Très désireux d’entendre les cigales,

M’sieur d’Turenne a dit aux Provençaux ;

« La poudre chante à l’heure des assauts.

Dans l’air en feu vous entendrez

Autour de vous la musique des balles,

Dans l’air en feu vous entendrez

Des cigalons de soleil enivrés. »



M’sieur d’Turenne a dit aux gars bretons

A qui les cloches donnent du courage,

M’sieur d’Turenne a dit aux gars bretons :

« Morbleu ! courez me prendre ces canons !

Avec le bronze l’on fera

De quoi sonner par dessus vos villages,

Avec le bronze l’on fera

De quoi sonner quand on vous mariera ! »



M’sieur d'Turenne a dit aux gens du Roi

Qui marchent fiers sous les drapeaux de France,

M’sieur d’Turenne a dit aux gens du Roi :

« Levez la tête et tenez le corps droit !

Aux jolis yeux, sachez, soldats,

Mousquet au poing, faire la révérence,

Aux jolis yeux, sachez soldats…

Quand aux boulets, ne les saluez pas !

Şarkı sözü çevirisi

Bayan d'urenne Poitevinlere söyledi.

Kim çok susamış ve içmesini ister.

Bayan d'urenne Poitevinlere söyledi. :

"Alsace tarlalarında da şarap yetiştiriyor.

Ve bu şarap daha iyi tıslıyor

Eğer Madam La Glorie tarafından dökülürse,

Ve bu şarap daha iyi tıslıyor

Neşeli bir kan akışı karıştığında."



Bayan d'urenne provencallara söyledi.

Ağustosböcekleri duymak için çok istekli,

Bayan d'urenne provencallara söyledi. ;

"Barut saldırılar sırasında şarkı söylüyor.

Yanan havada duyacaksınız

Etrafında topların müziği var,

Yanan havada duyacaksınız

Sarhoş Güneş leylekleri. »



Bayan d'urenne Breton adamlarına söyledi.

Çanlar kime cesaret verir,

Bayan d'urenne Breton adamlarına söyledi. :

"Morbleu ! koş bana şu silahları getir !

Bronz ile yapacağız

Köylerin üzerinde ne çalacaksın,

Bronz ile yapacağız

Evliyken ne çalacaksın ? »



Mösyö d'urenne kralın halkına anlattı

Fransa bayrakları altında gururla yürüyenler,

Mösyö d'urenne kralın halkına anlattı :

"Başını Kaldır ve vücudunu düz tut !

Güzel gözler, bilirsin, askerler,

Yumruğa tüfek, yay,

Güzel gözlerle, askerler biliyorum…

Toplar söz konusu olduğunda, onlara Merhaba deme !