Charles Aznavour — Buon anniversario şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Buon anniversario" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nel mio vestito blu, sto portando pazienza
Non sono stato mai più calmo di così
Sono pronto da un pò, per questa ricorrenza
Del tuo vestito bianco e del fatale sì.
Ma qualcosa non và e sei così nervosa
Per questo me ne stò tranquillo sul sofà
Col carattere tuo, se dicessi qualcosa
Mi manderesti al limbo, e addio serenità.
Sono le otto già, la sarta non si vede
Doveva stare qui, stamattina, mi pare
Per colmo il tuo chignon, s’ingarbuglia e non cede
Occasione di più per farci ritardar.
Se va avanti così, la serata a teatro e l’autore di moda te li saluterò
Addio più d’Anouilh, d’Anouilh, forse di Sartre
Non mi ricordo più, ma i biglietti li ho…
Buon anniversario ! Buon anniversario !
Il tuo vestito è qua, finalmente respiri
Per solidarietà ti aiuto come sò
Tutto è pronto, ma no, intanto che sospiri
La tua cerniera lampo ti si ferma a metà
Ci innervosiamo un pò mentre spingo e tu tiri
Cercando tutti e due di cavarci dai guai
Ma per fatalità in barba ai tuoi sospiri
La stoffa si è strappata e adesso che si fa?
Verso le ventitré, infine tu sei pronta
Da teatro oramai la gente se ne và
Andiamo a cena, via, la commedia non conta
Ma adesso non vuoi più e chiedi di rientrare
Per la strada noi due, camminiamo in silenzio
Mi sorridi, ti bacio e poi sorrido a te
La serata? Macché ! Non é quella che conta
Ma amarci come t’amo e come ami me.
Buon anniversario ! Buon anniversario ! Buon anniversario !

Şarkı sözü çevirisi

Mavi elbisemle sabır getiriyorum.
Hiç bu daha sakin oldum
Bir süredir bu yıl dönümü için hazırdım.
Beyaz elbisen ve ölümcül olan.
Ama bir sorun var ve sen çok gergindin.
Bu yüzden kanepede oturuyorum.
Senin karakterinle, eğer bir şey söyleseydim
Limbo, güle güle huzur bana gönderirsin.
Saat sekiz oldu, terzi görülemez.
Sanırım bu sabah burada olması gerekiyordu.
Topuzunuz dolu, karışık ve verimsiz.
Bizi geciktirmek için daha fazla şans.
Eğer böyle devam ederse, tiyatrodaki akşam ve moda yazarı onları selamlayacağım
Elveda daha d'anouilh, d'anouilh, belki Sartre
Artık hatırlamıyorum ama Biletleri aldım.…
Yıldönümünüz Kutlu Olsun ! Yıldönümünüz Kutlu Olsun !
Elbisen burada, sonunda nefes al
Dayanışmadan, bildiğim kadarıyla sana yardım ediyorum.
Her şey hazır, ama hayır, iç çekerken
Fermuarın seni yarı yolda durduruyor.
Ben iterken, sen çekerken biraz gerginiz.
İkimizi de beladan kurtarmaya çalışıyorum.
Ama iç çekmelerine rağmen ölüm için
Kumaş yırtıldı ve şimdi ne olacak?
Yirmi üç civarında, sonunda hazırsın
Şimdi tiyatrodan insanlar ayrılıyor
Hadi yemeğe gidelim, gidelim, komedi sayılmaz
Ama artık daha fazlasını istemiyorsunuz ve geri dönmenizi istemiyorsunuz
Sokakta ikimiz sessizce yürüyoruz
Bana gülümsüyorsun, seni öpüyorum ve sonra sana gülümsüyorum
Gece? Macché ! Önemli değil
Ama seni sevdiğim gibi bizi seviyor ve beni seviyorsun.
Yıldönümünüz Kutlu Olsun ! Yıldönümünüz Kutlu Olsun ! Yıldönümünüz Kutlu Olsun !