Charles Aznavour — Jolies Mômes De Mon Quartier şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Jolies Mômes De Mon Quartier" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mômes de mon quartier, tout mon passé s´éveille quand je pense
Aux folies des jours où nos amours comblaient mon existence
Malgré les années, j´ai préservé dans mon cœur, quoi qu´il fasse
Comme un coin secret où nulle, jamais, n´a pris votre place
Mômes de mes vingt ans, Ménilmontant, c´est loin mais c´est si proche
Ces instants si doux qui laissent un goût aux lèvres d´un gavroche
Comme un goût salé qui fait rêver et leur goût me rapproche
Jolies mômes de mon quartier
Mômes de mon quartier que j´ai serrées dans mes bras, plein d´ivresse
Vous m´avez grisé mais j´ai gardé en moi votre jeunesse
Les jours ont coulé sans déflorer, dans mon cœur et mon âme
Les souvenirs purs, les aventures qu´on ne vit qu´à Paname
Mômes de mes amours, de ces beaux jours, de ma tendre bohème
Vous avez semé et le quartier, grâce à vous, est le même
Tout parle à mon cœur et, plein d´ardeur, je sais que je vous aime
Jolies mômes de mon quartier

Şarkı sözü çevirisi

Mahallemdeki çocuklar, düşündüğümde tüm geçmişim karışıyor
Aşklarımızın varlığımı doldurduğu günlerin aptallıklarına
Yıllara rağmen, kalbimde ne olursa olsun korundum
Null, asla, na yerini aldı gizli bir köşe gibi
Yirmi yaşındaki çocuklarım, küçük, çok uzak ama çok yakın
Bu anlar o kadar tatlı ki, bir gazetecinin dudaklarına bir tat bırakıyor
Beni hayal eden tuzlu bir tat gibi ve onların tadı beni daha da yaklaştırıyor
Mahallemden sevimli çocuklar
Kollarıma sardığım mahallemdeki çocuklar, eğlence dolu
Grileştin ama gençliğini içimde tuttum.
Günler defloration olmadan aktı, kalbimde ve ruhumda
Saf anılar, sadece Paname yaşayan maceralar
Aşklarımın çocukları, bu güzel günler, nazik bohemliğimin çocukları
Sen ektin ve mahalle, senin sayende, aynı
Her şey kalbimle konuşuyor ve dart dolu, seni sevdiğimi biliyorum
Mahallemden sevimli çocuklar