Charles Trenet — Jardin du mois de mai şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Trenet adlı sanatçının "Jardin du mois de mai" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Chérie, comme il fait doux. Le vent s’est endormi.
Déjà, la brume vient danser après la pluie.
Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour
Dans le ciel et je pense aux beaux jours…
Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir?
Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés
Par une nuit de tendre espoir.
Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous.
Désir charmant et soudain désir fou.
Tout tourne autour de nous.
Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages,
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur.
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur…
Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux
Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux.
La chambre que j’habite est chambre de voleur
Car j’abrite la vie, le temps, les heures…
Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir,
Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer
Dans l’ombre ardente du ciel noir.
Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor.
Comme autrefois ta bouche est près de moi.
Je sens vibrer ton corps.
Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages,
Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage…
Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur.
Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur…
Şarkı sözü çevirisi
Tatlım, ne kadar tatlı. Rüzgar uykuya daldı.
Zaten, sis yağmurdan sonra dans ediyor.
Mavi bir kırlangıç aşk sözleri yazıyor
Gökyüzünde ve güzel günleri düşünüyorum…
May garden, bu gece Neredesin?
Çiçek bahçesi, kalplerimiz birbirini sevdi
Umut dolu bir geceye.
Anma Bahçesi, ilk randevum.
Büyüleyici arzu ve ani çılgın arzu.
Her şey etrafımızda dönüyor.
O zamandan beri, güzel bulutlarda sık sık oraya gittim,
Kuş manzarayı değiştirirken sevgiyi değiştiriyor…
Ama kalbimin bahçesinde hiçbir şey değişemezdi.
Tek aşkım orada canlı ve çıplak güzel bir çiçek gibi uyuyor…
Sana uzaktan, harika bir ülkeden yazıyorum
Gözlerinizi kapattığınızda şeyler konuşmak nerede.
Yaşadığım oda hırsızların odası.
Ben barınak için hayat, Zaman, Saat…
Mayıs ayının Bahçesi, bu gece buradasın,
Kalplerimizin birbirini seveceği bir çiçek bahçesi
Kara gökyüzünün yanan gölgesinde.
Kollarını açacağım, onları tekrar okşayacağım.
Bir zamanlar ağzın yanımda olduğu gibi.
Vücudunun titremesini hissedebiliyorum.
Oraya sık sık güzel bulutlarda Seyahat ettiğimden beri,
Kuş manzarayı değiştirirken sevgiyi değiştiriyor…
Ama kalbimin bahçesinde hiçbir şey değişemezdi.
Tek aşkım orada canlı ve çıplak güzel bir çiçek gibi uyuyor…