Charles Trenet — Pauvre Georges André şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Trenet adlı sanatçının "Pauvre Georges André" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand Georges André revient de la chasse,
Sa sœur aînée fait la grimace,
Sa bonne maman quitte son canevas.
Dans leur logement, plus rien ne va.
Les petits enfants, dans leur litière,
Ne savent plus dire leurs prières
Et le Bon Dieu, du haut des cieux,
Espère qu’un jour ça ira mieux.
On voit aussi, dans la cuisine,
Sa mère penchée sur la bassine.
Que peut-elle bien encore laver
Qu’elle n’a pas encore achevé?
Elle nettoie sa gibecière
Qu’elle transforme en souricière.
La maison sera dans de beaux draps
Mais après ça, y aura plus de rats.
Un certain soir, pris de panique,
Notre ami part pour Salonique.
Il est reçu par le Sultan
Mais comme il sue,
C’est insultant.
Un gros balourd d’eunuque l’enferme
A double tour dans une ferme
Où l’on fabrique du reblochon
Avec des tripes de cochon.
Quand il reviendra de sa croisade,
Il retrouvera tout le monde maussade,
Sa pipe en terre
Boudant un peu,
Toutes ses affaires passées au bleu,
Le garde-manger sur les armoires,
La bonne changée en bête noire,
Le gaz coupé, le puits à sec,
Occupé par un drôle de mec,
Le gaz coupé le puits à sec,
Occupé par un drôle de mec.
Eh bien qu’est-ce que vous faites-là vous dans ce puits?
Il ne faut pas rester là. Il faut partir.
Ce n’est pas une maison d’habitation,
C’est mon puits !
Allez, allez, partez !
Pauvre Georges André.
C’est fini.

Şarkı sözü çevirisi

Georges Andre avdan döndüğünde,
Ablası yüz buruşturuyor,
İyi annesi tuvalini terk ediyor.
Evlerinde hiçbir şey gitmiyor.
Küçük çocuklar, çöplerinde,
Artık dualarını söyleyemezsin.
Ve cennetten Tanrı,
Umarım bir gün daha iyi olur.
Mutfakta da görüyoruz,
Annesi havzanın üzerine eğildi.
Hala iyi ne yıkayabilir
Henüz bitirmediğini mi?
Gibeciere onu temizler
Bırak fare kapanı olsun.
Ev güzel yatak çarşafları olacak
Ama bundan sonra, daha fazla sıçan olacak.
Bir akşam, panikledi,
Arkadaşımız Selanik'e gidiyor.
Sultan tarafından kabul edilir
Ama terlerken,
Bu çok aşağılayıcı.
Büyük bir hadım Yaban arısı onu kilitler
Bir çiftlikte bir çift kule
Reblochon nerede yapılır
Domuz bağırsağı ile.
Haçlı seferinden döndüğünde,
Herkesi somurtkan bulacaktır.,
Çamurda oral seks yapıyor
Biraz somurtmak,
Tüm eşyaları maviye döndü.,
Dolaplarda kiler,
İyi siyah bir canavara dönüştü,
Gaz kesilir, iyi kurutulur,
Komik bir adam tarafından işgal,
Gaz kuyu kuru kesti,
Komik bir adamla meşgulüm.
O kuyuda ne işin var?
Burada kalmak zorunda değiliz. Gitmek zorundayız.
Bu bir konut evi değil,
Bu benim kuyum !
Hadi, hadi, hadi!
Zavallı Georges André.
Bitti.