Charlie Brown JR. — Be Myself şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charlie Brown JR. adlı sanatçının "Be Myself" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mas o que pode se esperar de uma pessoa que não pode sonhar
Como ele pode ter o que ele está tão longe
Na vitrine coisas que nunca vai poder ter
Se ninguém ajudar o que ele vai fazer?
Onde vai morar e o que vai ser quando crescer?
Quando vem da rua,
Que é sua, que é minha, que é de ninguém
É tudo uma ilusão e você sabe muito bem
Impunidade, hipocrisia, dançam de mãos dadas
O hino nacional de uma nação condenada
A sociedade prega o bem
Mas o sistema só alimenta o que é mal
Se a nossa cara é prosperar,
O povo tem que evoluir também
Quase de manhã, mais uma noite no vazio
Me auto-desafio, lá fora o mundo louco
Sem perdão nem compaixão
A combustão em rota de colisão
A sinfonia da destruição
Vivendo o sonho e também o pesadelo
Vendo o mundo regredindo entre a fé e o dinheiro
Saudades do meu pai e dos amigos que morreram
Mas o que o velho me ensinou eu jamais me esqueço
Seja lá como for, na vida tudo tem seu preço
No mundo, o falso e o verdadeiro se confundem
Mas os que sabem jamais se iludem
Não é fácil encontrar o caminho
Mas é bom olhar pro lado e ver que não estou sozinho
Todo o mal que é dirigido a nós
Nos fortalece e eu não vou desistir
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
Nas armadilhas que eu cai
Eu fiquei só e ninguém viu
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
O que pode se esperar de um ser humano perdido?
Que ele viva como nunca fosse morrer?
Ou que ele morra como nunca tivesse vivido?
O que pode se esperar de uma pessoa que não pode
Sonhar
I wanna think about tomorrow
'Cause tomorrow I want to be with you
Don’t wanna live in quite sorrow
Oh that’s the way the world will follow
And so it in my mind
Just wanna be myself for sometimes
Just wanna be myself
Acostumado desde cedo com a desgraça
Em temporada de caça, um subnutrido
Vítima da farsa, se formou na escola do crime
Hoje o oprimido é quem oprime
Uma alma carregada de ódio e amor
Mas muito mais ódio que amor
O aluno e também o professor
Que ensina qualquer um que não sabe dar valor
À vida que tem ou à casa que mora
Que vive sorrindo enquanto ele chora
Só mais um de milhares que se espalham
Vítima dos nossos governantes que falharam
Todo o mal que é dirigido a nós
Nos fortalece e eu não vou desistir
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
Nas armadilhas que eu cai
Eu fiquei só e ninguém viu
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
I just wanna be myself…
Yeah! Yeah! Play in your position
'Cause the world does the man
Little kids visions
Be my sins, be forgiven
Gotta have facing
You could do what you wanna do Gotta be this way So don’t foul
'Cause the world is Cruel?
Live by the sword, then you’ll die by the sword
When I’m asking for peace in the middle of a war
Between blacks and whites, between rich and poor
So we can stop the mess???
Trabalho muito, vivo a vida, skateboard estilo de Vida
Um brilho intenso e a humildade de uma mente evoluída.

Şarkı sözü çevirisi

Ama hayal edemeyen bir kişiden ne beklenebilir
Bu kadar uzakta olduğu şeye nasıl sahip olabilir
Vitrinde asla sahip olamayacağınız şeyler var
Kimse yardım etmezse ne yapacak?
Nerede yaşayacaksın ve büyüdüğünde ne olacak?
Sokaktan geldiğinde,
O senin, o benim, o kimsenin değil.
Hepsi bir yanılsama ve bunu çok iyi biliyorsun
Cezasızlık, ikiyüzlülük, el ele dans
Mahkum bir ulusun milli marşı
Toplum iyi vaazlar
Ama sistem sadece kötülüğü besler
Eğer yüzümüz başarılı olacaksa,
İnsanlar da gelişmek zorunda
Neredeyse sabah, boşlukta başka bir gece
Kendini bana meydan, orada çılgın dünya
Bağışlama veya merhamet olmadan
Çarpışma rotasında yanma
Yıkım senfonisi
Rüyayı ve aynı zamanda kabusu yaşamak
Dünyanın inanç ve para arasında gerilediğini görmek
Babamı ve ölen arkadaşlarını özlüyorum.
Ama yaşlı adamın bana öğrettiği şeyi asla unutmam.
Olabilir, hayatta her şeyin bedeli vardır bu
Dünyada, yanlış ve gerçek karıştı
Ama bilenler kendilerini asla aldatmazlar
Bir yol bulmak o kadar kolay değil
Ama yan tarafa bakmak ve yalnız olmadığımı görmek güzel
Bize yöneltilen tüm kötülükler
Bizi güçlendirir ve PES etmeyeceğim
(Bu hayatta değer olan şey, yaşadığınız şeydir, yaptığınız şeydir)
Tuzaklara düşüyorum
Yalnızdım ve kimse görmedi.
(Bu hayatta değer olan şey, yaşadığınız şeydir, yaptığınız şeydir)
Kayıp bir insandan ne beklenebilir?
Hiç ölmeyecekmiş gibi yaşayacağını mı?
Ya da hiç yaşamadığı gibi ölmesi mi?
Bunu yapamayan bir kişiden ne beklenebilir
Rüya
Yarını düşünmek istiyorum.
Çünkü yarın seninle olmak istiyorum.
Çok üzüntü içinde yaşamak istemiyorum
Dünya böyle devam edecek.
Ve bu yüzden aklımda
Sadece bazen kendim olmak istiyorum
Sadece kendim olmak istiyorum
Erken yaşlardan itibaren talihsizliğe alışkın
Av mevsiminde, yetersiz beslenen bir
Dolandırıcılık kurbanı, suç okulundan mezun oldu
Hoje o oprimido é quem oprime
Uma alma carregada de ódio e amor
Mas muito mais ódio que amor
O aluno e também o Profesör
Que ensina qualquer um que não sabe dar valor
À vida que tem ou à casa que mora
Que vive sorrindo enquanto ele chora
Só mais um de milhares que se espalham
Vítima dos nossos governantes que falharam
Todo o mal que é dirigido a nós
Nos fortalece e eu não vou desistir
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
Nas armadilhas que eu cai
AB fiquei só e ninguém viu
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se Faz)
Sadece kendim olmak istiyorum…
Evet! Evet! Senin pozisyonunda oyna
Çünkü dünya insanı yapar.
Küçük çocuklar vizyonları
Günahlarım ol, affedil
Yüz yüze gelmek zorunda
Yapmak istediğini yapabilirsin. bu şekilde olmalı.
Dünya zalim olduğu için mi?
Kılıçla yaşa, sonra kılıçla öleceksin
Bir savaşın ortasında barış istediğimde
Siyahlar ve beyazlar arasında, zengin ve fakir arasında
Ortalığı durabilir miyiz???
Trabalho muito, vivo a vida, kaykay estilo de Vida
Um brilho ıntenso e a humildade de uma mente evoluída.