Charlie Brown JR. — Hoje Eu So Procuro A Minha Paz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charlie Brown JR. adlı sanatçının "Hoje Eu So Procuro A Minha Paz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Só não vale correr
Não adianta correr
Tudo que me faz querer levar a vida assim na Paz
Eu sei que eu já fiz muita coisa errada
Mas o fato de eu ser maluco
Não quer dizer que eu não dê valor para as coisas
E nem pra você, e nem pra você
Todas as poesias do mundo
Eu dedico a você
Todas as coisas que eu amo
Eu divido com você
Eu sei que a vida é louca
E é difícil acreditar
Mas o mundo é das pessoas
Que mandam em seus sentimentos
O mundo é das pessoas que sonham
e o meu sonho é você, e o meu sonho é você, e o meu sonho é você
Essa eu fiz por você
Essa eu fiz por você
E por todos nós, todos nós
Essa eu fiz foi por todos nós
Por todas as pessoas que amam a liberdade, a paz
Por todas as pessoas de valor pra liberdade, a paz
Pensem em coisas boas, sonhe com a pessoa amada
Pois o mundo é das pessoas que mandam em seus sentimentos
o mundo é das pessoas que sonham
e o meu sonho é você, o meu sonho é você, o meu sonho é você
Deixe-me furar as ondas
Deixe-me vê-los voar
Deixe-me tirar minha onda
Deixe-me vê-los voar
Tudo o que faz levar a vida na divina paz
Semeia o que é bom pra mim e o que mas me satisfaz
Tudo o que faz levar a vida na digna paz
Semeia o que é bom pra mim
Charlie Brown…
As flores são bonitas em qualquer lugar do mundo
Muita gente tem forma mas não tem conteúdo
Eu não sou alienado, eu não vivo esse absurdo
Eu conheço o fim da linha, eu renasci do submundo
Eu mergulhei fundo, tomei de tudo pra tentar chegar
Ao fim de um poço de um mundo sujo

Şarkı sözü çevirisi

Sadece koşmaya değmez
Koşmanın bir anlamı yok
Beni huzur içinde yaşamak isteyen her şey
Çok yanlış yaptığımı biliyorum.
Ama ben deli olduğum gerçeği
Hiçbir şeye değer vermediğimi söylemiyorum.
Ve ne senin için, ne de senin için
Dünyanın tüm şiirleri
Sana ithaf ediyorum
Sevdiğim her şey
Seninle paylaşıyorum
Hayatın delice olduğunu biliyorum.
Ve buna inanmak zor
Ama dünya insanlara ait
Duygularında kim komuta eder
Dünya hayal eden insanlardan
ve benim hayalim sensin, ve benim hayalim sensin, ve benim hayalim sensin
Bu senin için yaptım
Bu senin için yaptım
Ve hepimiz için, hepimiz için
Bunu hepimiz için yaptım.
Özgürlüğü, barışı seven tüm insanlar için
Özgürlüğe, barışa değer veren tüm insanlar için
İyi şeyler düşünün, sevdiklerinizi hayal edin
Çünkü dünya, duygularında hüküm süren insanlardan oluşur
dünya hayal eden insanlardan
ve benim hayalim sensin, benim hayalim sensin, benim hayalim sensin
Dalgaları yapıştırmama izin ver
Uçmalarını izleyeyim.
Dalgamı almama izin ver
Uçmalarını izleyeyim.
Hayatı ilahi barışa götüren her şey
Benim için neyin iyi olduğunu ve neyin beni tatmin ettiğini ekiyor
Tüm bu onurlu bir barış içinde bir hayat sürmek için yapar
Benim için neyin iyi olduğunu Sow
Charlie Brown…
Çiçekler dünyanın her yerinde güzel
Birçok insanın formu var ama içeriği yok
Yabancılaşmadım, bu saçmalığı yaşamıyorum
Çizginin sonunu biliyorum, yeraltı dünyasından yeniden doğdum
Derinlere daldım, ulaşmak için her şeyi aldım
Kirli bir dünyanın kuyusunun sonunda