Charlie King — Abdul Abulbul Amir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charlie King adlı sanatçının "Abdul Abulbul Amir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sons of the Prophet are brave men and bold
And quite unaccustomed to fear
But the bravest by far in the ranks of the Shah
Was Abdul Abulbul Amir
If you wanted a man to encourage the van
Or harass the foe from the rear
Storm fort or redoubt, you had only to shout
For Abdul Abulbul Amir
Now the heroes were plenty and well known to fame
In the troops that were led by the Czar
And the bravest of these was a man by the name
Of Ivan Skavinsky Skavar
One day this bold Russian, he shouldered his gun
And donned his most truculent sneer
Downtown he did go where he trod on the toe
Of Abdul Abulbul Amir
«Young man,» quoth Abdul, «Has life grown so dull
That you wish to end your career?
Vile infidel know, you have trod on the toe
Of Abdul Abulbul Amir»
«So take your last look at the sunshine and brook
And send your regrets to the Czar
For by this I imply, you are going to die
Count Ivan Skavinsky Skavar»
«My friend, your remarks in the end
Will avail you but little, I fear
For you ne’er will survive to repeat them alive
Mister Abdul Abulbul Amir»
Then this bold Mameluke drew his trusty skibouk
Singing, «Allah! Il Allah! Al-lah!»
And with murderous intent he ferociously went
For Ivan Skavinsky Skavar
They parried and thrust, they side-stepped and cussed
Of blood they spilled a great part
The philologist blokes, who seldom crack jokes
They fought all that night neath the pale yellow moon
The din, it was heard from afar
And huge multitudes came, so great was the fame
Of Abdul and Ivan Skavar
As Abdul’s long knife was extracting the life
In fact he was shouting, «Huzzah!»
He felt himself struck by that wily Calmuck
Count Ivan Skavinsky Skavar
The Sultan drove by in his red-breasted fly
Expecting the victor to cheer
But he only drew nigh to hear the last sigh
Of Abdul Abulbul Amir
Czar Petrovich, too, in his spectacles blue
Sauntered up in his gold-plated car
And arrived just in time to exchange a last line
With Ivan Skavinsky Skavar
There’s a tomb rises up where the Blue Danube rolls
And engraved there in characters clear
Is, «Stranger, when passing, oh pray for the soul
Of Abdul Abulbul Amir»
A splash in the Black Sea one dark moonless night
Caused ripples to spread wide and far
It was made by a sack fitting close to the back
Of Ivan Skavinsky Skavar
A Muscovite maiden her lone vigil keeps
Neath the light of the cold northern star
And the name that she murmurs in vain as she weeps
Is Ivan Skavinsky Skavar

Şarkı sözü çevirisi

Peygamberin oğulları cesur ve cesur insanlar
Ve korkmaya alışkın değil
Ama Şah saflarında en cesur
Abdul Abulbul Amir Oldu
Eğer bir erkeğin minibüsü teşvik etmesini istiyorsan
Ya da düşmanı arkadan taciz etmek
Fırtına fort veya redoubt, sadece bağırmak zorunda kaldı
Abdul Abulbul Amir İçin
Şimdi kahramanlar bol ve Şöhret için iyi biliniyordu
Çar tarafından yönetilen birliklerde
Ve bunların en cesuru isimde bir adamdı
Ivan Skavinsky Skavar
Bir gün bu cesur Rus, silahını omuzladı
Ve en güçlü alayını giydi
Şehir merkezinde ayak parmağına bastığı yere gitti.
Abdul Abulbul Amir
» Genç adam, "dedi Abdul," hayat bu kadar sıkıcı oldu mu
Kariyerine son vermek istediğini mi?
Aşağılık kafir biliyor, ayak parmağına bastın
Abdul Abulbul Amir»
"Güneş ışığına ve dereye son bakışını at
Ve pişmanlıklarını Çar'a gönder.
Çünkü bundan dolayı öleceksin.
Kont Ivan Skavinsky Skavar»
"Arkadaşım, sonunda sözlerin
Ama biraz yardımcı olacak, korkuyorum
Senin için onları canlı olarak tekrarlamak için hayatta kalamazsın
Bay Abdul Abulbul Amir»
Sonra bu cesur Mameluke onun güvenilir skibouk çekti
Şarkı, «Allah! İl Allah! Al-lah!»
Ve katil niyetiyle vahşice gitti
Ivan Skavinsky Skavar İçin
Terkedilmiş ve itme, onlar yan bastı ve küfretmiş
Çok fazla kan döktüler.
Nadiren şakalar yapan filolog adamlar
Bütün gece solgun sarı Ayın yanında savaştılar.
Din, uzaktan duyuldu
Ve büyük kitleler geldi, şöhret çok büyüktü
Abdul ve Ivan Skavar
Abdul'un uzun bıçağı hayatı çıkarırken
Aslında o bağırıyordu, " Huzzah!»
O kurnaz sakinlik tarafından vurulduğunu hissetti
Kont Ivan Skavinsky Skavar
Sultan kırmızı göğüslü sineğiyle geçti.
Kazanan tezahürat bekliyor
Ama o sadece son nefesini duymak için yaklaştı
Abdul Abulbul Amir
Çar Petrovich de gözlüklerinde mavi
Altın kaplama arabasında Sauntered
Ve son satırı değiştirmek için tam zamanında geldi
Ivan Skavinsky Skavar İle
Mavi Tuna'nın yuvarlandığı yerde bir mezar yükseliyor
Ve orada açık karakterler kazınmış
"Yabancı, geçerken, ruh için dua et
Abdul Abulbul Amir»
Karadeniz'de bir sıçrama karanlık aysız bir gece
Dalgaların geniş ve uzak yayılmasına neden oldu
Sırtına yakın bir çuval tarafından yapıldı
Ivan Skavinsky Skavar
Bir Muskovit kızlık yalnız nöbeti tutar
Soğuk Kuzey yıldızının ışığı Neath
Ve ağlarken boşuna mırıldandığı isim
Ivan Skavinsky Skavar Mı