Charlie Zaa — Desengaños: Derrumbes / Por qué eres así şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charlie Zaa adlı sanatçının "Desengaños: Derrumbes / Por qué eres así" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

[Derrumbes]

El día que te fuiste de mi lado
El mundo para mí se derrumbó.
El cielo con la tierra se juntaron
Y todo quedó negro alrededor.

Sabía que ya tú no me querías
Que tu alma ambicionaba un nuevo amor
Que ya no recordabas de los días
De tan felices que éramos los dos.

Yo puse mi esperanza en tu cariño
Creí que me querías de corazon
Pues cuando me besabas prometías
Sería para siempre nuestro unión.

Y el puesto que dejaste está ocupado
Se he vuelto a enamorar, mi corazón
No debes de culparme si he cambiado
Tu fuiste la primera que cambió.

[Por qué eres así]

Por qué suspiras, qué piensas de mí
Cuando te miro yo.
Por qué tus ojos me dicen que sí
Si sé muy bien que no.

Si mi consuelo es mirarte no más
Para vivir por ti
Por qué me llamas y luego te vas
Por qué eres así, por qué

Si tú no estás, la vida no puede ser
Necesito tenerte siempre conmigo,
Мi corazón.
Por qué te vas
Me desespera tu adiós
No es posible que seas así
No puedo vivir sin ti.

Şarkı sözü çevirisi

Yanımdan ayrıldığın gün dünya benim için çöktü.
Cennet ve dünya bir araya geldi ve her şey karardı.

Artık beni istemediğini biliyordum, ruhun, ikimizin de mutlu olduğu günlerden beri hatırlamadığın yeni bir sevgiye imreniyordu.

Sevginize umut verdim, beni tüm kalbimle sevdiğini düşündüm, çünkü beni öptüğünde sonsuza dek birlikteliğimize söz vermiştin.

Ve bıraktığın pozisyon işgal edildi, tekrar aşık oldum, kalbim, eğer değişirsem beni suçlamamalısın, İlk sen değiştin.

Neden iç çekiyorsun, sana baktığımda benim hakkımda ne düşünüyorsun?
Çünkü gözlerin bana Evet diyor, eğer çok iyi biliyorsam, hayır.

Eğer tesellim sana bakmaksa, o zaman artık senin için yaşamak yok, neden beni arıyorsun ve sonra gidiyorsun, neden böyle davranıyorsun, neden değilse, hayat olamaz, her zaman yanımda olmalısın, kalbim.
Neden beni umutsuzca terk ediyorsun, veda etmen mümkün değil, sensiz yaşayamam.