Charlotte Gainsbourg — Le Chat du Café des Artistes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charlotte Gainsbourg adlı sanatçının "Le Chat du Café des Artistes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand on est mort, c’est qu’on est mort
Quand on ne rit plus, c’est qu’on ne vit plus
Quand j’aurai coupé la ficelle
Mettez-moi dans une poubelle
Laissez-moi faisander un mois
Et de là jetez-moi au chat
Qu’il refuse ma rate et mon foie
Mais choisissez l’heure pour qu’il me mange le coeur
Que je reste encore avec vous
Sur vos épaules et vos genoux
Que je sois puisqu’il faut qu’on existe
Le chat du café des artistes
Et si le pain vient à manquer
Je serai là et n’hésitez pas
Brisez-moi les pattes et le cou
Et puis mangez-moi à même le chat
Ce ne sera pas la première fois
Qu’on aura mangé un artiste
Quand on est mort, c’est qu’on est mort
Quand on ne rit plus, c’est qu’on ne vit plus
Quand il a coupé la ficelle
On l’a mis dans une poubelle
Et puis ils m’ont oublié là
Là là là là là là là là
Comme ils ont oublié le chat
Comme ils oublieront ma tête et mes chansons
Ce ne sera pas la dernière fois
Que l’on oubliera un artiste
Quand on est mort c’est qu’on est mort
Quand on ne rit plus, c’est qu’on ne vit plus
Quand j’aurai coupé la ficelle
Mettez-moi dans une poubelle
Et puis ils m’ont oublié là
Là là là là là là là là
Comme ils ont oublié le chat
Comme ils oublieront ma tête et mes chansons
Ce ne sera pas la dernière fois
Que l’on oubliera un artiste
Quand on est mort c’est qu’on est mort
Quand on ne rit plus, c’est qu’on ne vit plus
Quand j’aurai coupé la ficelle
Mettez-moi dans une poubelle
Et puis ils m’ont oublié là
Là là là là là là là là
Là là là là là là là là
Là là là là là là là là

Şarkı sözü çevirisi

Öldüğün zaman, ölürsün.
Artık gülmediğimizde, artık yaşamıyoruz
İpi kestiğimde
Beni çöp kutusuna at.
Bir aylığına sorayım.
Ve oradan beni kediye at
Dalağımı ve karaciğerimi reddediyor.
Ama kalbimi yemesi için zamanı seç.
Hala seninle olduğumu
Omuzlarında ve dizlerinde
Var olmamız gerektiğinden beri öyleyim.
Sanatçıların kahve kedisi
Ve eğer ekmek biterse
Orada olacağım ve tereddüt etmeyin
Bacaklarımı ve boynumu kır
Ve sonra beni aynı kediden ye
Bu ilk kez olmayacak
Bir sanatçı yediğimizi
Öldüğün zaman, ölürsün.
Artık gülmediğimizde, artık yaşamıyoruz
İpi kestiğinde
Çöp kutusuna koyduk.
Ve sonra beni orada unuttular
Orada orada orada orada orada orada orada orada orada
Kediyi nasıl unuttular
Kafamı ve şarkılarımı nasıl unutacaklar
Son kez olmayacak
Bir sanatçıyı unutacağız
Öldüğün zaman, ölürsün.
Artık gülmediğimizde, artık yaşamıyoruz
İpi kestiğimde
Beni çöp kutusuna at.
Ve sonra beni orada unuttular
Orada orada orada orada orada orada orada orada orada
Kediyi nasıl unuttular
Kafamı ve şarkılarımı nasıl unutacaklar
Son kez olmayacak
Bir sanatçıyı unutacağız
Öldüğün zaman, ölürsün.
Artık gülmediğimizde, artık yaşamıyoruz
İpi kestiğimde
Beni çöp kutusuna at.
Ve sonra beni orada unuttular
Orada orada orada orada orada orada orada orada orada
Orada orada orada orada orada orada orada orada orada
Orada orada orada orada orada orada orada orada orada