Chavela Vargas — El Andariego şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chavela Vargas adlı sanatçının "El Andariego" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

yo que fui del amor ave de paso
yo que fui mariposa de mil flores,
hoy siento la nostalgia de tus brazos de aquellos tus ojazos de aquellos tus
amores.
ni cadenas, ni lágrimas me ataron mas hoy quiero la calma y el sociego.
perdona mi tardanza te lo ruego perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
memonos ahora con la paz que en otro tiempo nos faltó
y cuando yo me muera ni luz ni llanto ni luto ni nada mas
aquí junto a mi cruz, tan solo quiero paz.
solo tú corazón si me niegas tu amor, una lagrima llevame por última vez
en silencio dirás una plegaria
y por Dios olvidame después
hay ausencias que triunfan ybla nuestra triunfó
amemonos ahora con la paz que ennotro tiempo nos faltó
y cuando yo me muera ni luz ni llanto ni luto ni nada más
aquí junto a mi cruz tan solo quiero paz.
solo tú corazón, si me llevas tu amor una lágrima llevame por última vez
en silencio dirás una plegaria
y por Dios olvidame después.

Şarkı sözü çevirisi

Aşk kuşu olan Ben
Bin bir çiçek bir kelebek oldum ,
bugün kollarının nostaljisini hissediyorum.
aşk.
hiçbir zincir, Hiçbir Gözyaşı sakin ve sociego istiyorum bana daha bugün bağladılar.
gecikmemi affet, sana yalvarıyorum, kalbin bugün sana sunduğu gezginliği affet.
zafer kazanan ve bizim zaferimiz olan devamsızlıklar var
şimdi bir zamanlar eksik olduğumuz huzuru hatırlayalım
ve öldüğümde ne ışık, ne ağlama, ne yas tutma, ne de başka bir şey
burada çarmıhta, sadece barış istiyorum.
sadece kalbin, Eğer bana sevgini inkar edersen, gözyaşları beni son kez al
sessizlik içinde dua eder misin
ve Tanrı aşkına, sonra beni unut.
zafer kazanan ve bizim zaferimiz olan devamsızlıklar var
şimdi zamanımızın eksik olduğu huzurla sevelim
ve öldüğümde ne ışık, ne ağlama, ne yas tutma, ne de başka bir şey
burada çarmıhta sadece barış istiyorum.
sadece kalbin, eğer beni alırsan aşkını bir gözyaşı beni son bir kez al
sessizlik içinde dua eder misin
ve Tanrı aşkına beni sonra unut.