Cheo Feliciano — Sentimiento şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cheo Feliciano adlı sanatçının "Sentimiento" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sentimiento en este momento triste
cuando en si yo no quiero
de ninguna forma sentirme así
Sentimiento que entra por el costado,
llega hasta donde mi alma
y me hace sentir tan cerca de ti Sentimiento tengo en si que no me deja dudar
que algún día tu estarás aquí
A compartir nuestro pan
nuestra casa nuestro amor
compañeros para siempre tu y yo.
Sentimiento de acortar al fin los rumbos
hace pequeño el mundo
y la tristeza se aleja de aquí.
Sentimiento que me hace compañero
de cada hombre vivo
del viento, las piedras y del sol también.
Por que solo con pensar
en ti solo quiero estar
conjugado con el verbo amar.
Con luchar y con cantar
emprender y al fin lograr
el sentimiento que ha llegado aquí.
Sentimiento me toma de la mano
me lleva hasta tu lado
y encuentro la fuerza para así seguir.
Tomado de mano contigo hasta el fin
y encuentro la fuerza para así seguir
tomado de mano contigo hasta el fin
(Yo quisiera tenerte junto a mi,
mi sentimiento es para ti es que te quiero).
Yo te lo juro, ay mamacita buena por mi vida
que todo lo que tengo es tuyo
que soy todito de ti.
Dime, dime, dime que pronto vendrás
que estarás junto a mi lado
ay dime cosita buena que te quedaras aquí.
Yo, yo, yo quisiera que tu quisieras
que lo que quiero con tanto anhelo lo quisiera
ay negrona linda todo lo que siento aquí.
Ay que te quiero, que te quiero, que te quiero,
quiero compartir contigo este amor grande y sincero
este amor que es para ti.
Para ti, para ti, para ti, mami.
Sentimiento me toma de la mano
me acercas a tu alma
y quiero negrona buena quédate allí
ay para vivir contigo, si, si, si.
Eres tu mi inspiración ay mujer bella y divina
mi razon para cantar, motivo para sentir.
Que para, para ti, para, para ti tengo un montón de dulzura, catarata de cariño
un corazón enterito y todo para ti.
Tomado de mano contigo hasta el fin
y encuentro la fuerza para así seguir.
Tomado de mano contigo hasta el fin…
(Sentimiento)…
Júrame, que aunque pasen muchos años.
Mama, mama, mama.
Şarkı sözü çevirisi
Bu üzücü anda hissetmek
eğer istemiyorsam ne zaman
böyle hissetmemin imkanı yok.
Yan taraftan gelen duygu,
ruhuma kadar gidiyor.
ve bu beni sana o kadar yakın hissettiriyor ki, içinde şüphe etmeme izin vermeyen bir his var
bir gün burada olacaksın.
Ekmeğimizi paylaşmak için
evimiz aşkımız
sen ve ben sonsuza dek ortak olacağız.
Sonunda kursu kısaltma hissi
dünyayı küçük yapar
ve üzüntü buradan uzaklaşıyor.
Bu duygu beni ortak yapar
yaşayan her insanın
rüzgar, taşlar ve güneş de.
Neden sadece düşün
senin içinde olmak istiyorum
sevmek için fiil ile konjuge.
Dövüş ve şarkı söyleme ile
taahhüt edin ve nihayet elde edin
buraya gelen duygu.
Duygu beni elinden alır
beni senin tarafına götürüyor.
ve devam edecek gücü buluyorum.
Sonuna kadar sizinle birlikte el ele
and I find the strength to go on
sonuna kadar sizinle birlikte el ele
(Seni yanımda görmek istiyorum,
benim hislerim senin için seni seviyorum).
Sana yemin ederim, hayatım için iyi mamacita
sahip olduğum tek şey senin.
hepiniz olduğumu.
Söyle bana, söyle bana, yakında geleceğini söyle
yanımda olacak
Oh, benimle burada kalıyorsun iyi bir şey söyle.
Ben, ben, keşke yapsaydın.
bu kadar özlem ile istediğim şey
Oh, zenci, burada hissettiğim her şey çok tatlı.
Oh, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum,
Bu büyük ve samimi aşkı sizinle paylaşmak istiyorum
bu aşk senin için.
Senin için, senin için, senin için, anne.
Duygu beni elinden alır
beni ruhuna yaklaştırıyorsun.
ve iyi negrona'nın orada kalmasını istiyorum.
Seninle yaşamak için, Evet, Evet, evet.
Sen benim ilham kaynağımsın. güzel ve ilahi bir kadınsın.
şarkı söyleme sebebim, hissetme sebebim.
Bu dur, senin için Dur, senin için çok fazla tatlılığım var, sevgi kataraktım
bütün bir kalp ve senin için her şey.
Sonuna kadar sizinle birlikte el ele
ve devam edecek gücü buluyorum.
Sonuna kadar sizinle birlikte el ele…
(Hissetme)…
Yıllar geçse bile bana yemin et.
Anne, Anne, Anne.