Children Of Bodom — Rebel Yell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Children Of Bodom adlı sanatçının "Rebel Yell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Last night a little dancer came dancin' to my door
Last night my little angel came pumpin' on the floor
She said, come on, baby, I got a license for love
And if it expires, pray help from above
Because in the midnight hour, she cried more, more, more
With a rebel yell, she cried more, more, more
In the midnight hour, baby, more, more, more
With a rebel yel, she cried more, more, more
She don’t like slavery, she won’t sit and beg
But when I’m tired and lonely, she sees me to bed
What set you free and brought you to me, baby
What set you free, I need you here by me
Because in the midnight hour, she cried more, more, more
With a rebel yell, she cried more, more, more
In the midnight hour, baby, more, more, more
With a rebel yel, she cried more, more, more
He lives in his own heaven
Collects it to go from 7−11
Well, he’s out all night to collect a fare
Just as long, just as long it don’t mess up his hair
I walked the walls for you babe
A thousand miles for you
I dried your tears of pain
666 times for you
I’d sell my soul for you, babe
For money to burn just for you
I’d give you all and have none, babe
Just-a-just-a-just-a-just-a to have you here by me
Because in the midnight hour, she cried more, more, more
With a rebel yell, she cried more, more, more
In the midnight hour, baby, more, more, more
With a rebel yel more, more, more
Şarkı sözü çevirisi
Dün gece küçük bir dansçı kapıma geldi
Dün gece küçük meleğim yere pompalandı
"Hadi bebeğim, aşk lisansım var" dedi.
Ve eğer sona ererse, yukarıdan yardım için dua edin
Çünkü gece yarısı, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Asi bir çığlık ile, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Gece yarısı, bebeğim, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Bir asi yel ile, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Kölelikten hoşlanmıyor, oturup yalvarmıyor
Ama yorgun ve yalnız olduğumda, beni yatağa görür
Seni özgür kılan ve bana getiren şey, bebeğim
Seni özgür kılan şey, sana burada ihtiyacım var.
Çünkü gece yarısı, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Asi bir çığlık ile, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Gece yarısı, bebeğim, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Bir asi yel ile, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Kendi cennet onun içinde yaşıyor
7-11 arası gitmek için toplar
Bütün gece para toplamak için dışarıda.
Sadece uzun, sadece uzun saçlarını berbat etmeyin
Senin için duvarlara yürüdüm bebeğim
Senin için bin mil
Acı gözyaşlarını kuruttum.
Sizin için 666 kez
Senin için ruhumu satardım bebeğim.
Sadece senin için para yakmak için
Hepinize verirdim ama yok bebeğim
Sadece-a-sadece-a-sadece-a-sadece-a yanımda olman için
Çünkü gece yarısı, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Asi bir çığlık ile, daha fazla, daha fazla, daha fazla ağladı
Gece yarısı, bebeğim, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Bir asi ile daha fazla, daha fazla, daha fazla