Chitãozinho & Xororó — A Colheita şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chitãozinho & Xororó adlı sanatçının "A Colheita" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quando o cansaço do trabalho sem descanso,
de grossos calos amarelam sua mãos, o lavrador quer
transformar o verde em flor, e ver a flor se transformar em grão,
se de chorar Deus se lembrou durante o ano,
e o seu pranto se fez chuva sobre o chão,
O lavrador já se prepara pra colheita,
sorrindo vê que seu suor não foi em vão
E a colheita que encheu a tulha
Da tulha o grão para cidade vai
A terra dorme e ele não descança sempre na esperança
de colher bem mais.
Para colher o plantou com seu trabalho,
O lavrador leva pro eito o mutiram,
A sacaria e trazida aos carreadores,
e pra cidade quem transporta é o caminhão,
Com o dinheiro ele vai pagar o banco não sobra nada
E ele espera outro verão.
Assim pensando o lavrador vai para a roça,
Arar a terra para nova plantação.
E a colheita que encheu a tulha,
Da tulha o grão para cidade vai.
A terra dorme e ele não descança
sempre na esperança de colher bem mais.
Entra colheita e sai colheita
e nunca morre, a esperança deste homem do sertão
Chegando ao fim do carreador do seu destino
de sua luta não sobrou nem um tustão
um simples nome fica em seu último leito
E tanto faz se era Antonio ou João,
ninguém se lembra de quem só viveu pra terra
e que um dia acabou virando chão.
E a colheita que encheu a tulha
Da tulha o grão para cidade vai
A terra dorme ele não descança
Sempre na esperança de colher bem mais.
A terra dorme e ele não descança
Sempre na esperança de colher bem mais.
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman dinlenme olmadan işten yorgunluk,
kalın nasırlardan ellerini sarar, Pulluk istiyor
yeşili bir çiçeğe dönüştürün ve çiçeğin tahıllara dönüştüğünü görün,
Eğer ağlayan Tanrı yıl boyunca hatırladı,
ve ağlaması yere yağmur yağdı,
Çiftçi zaten hasat için hazırlanıyor,
gülümseyen onun ter boşuna olmadığını görür
Ve tülü dolduran hasat
Tulha'dan tahıl şehre gidiyor
Dünya uyur ve her zaman umutla inmez
çok daha fazla hasat için.
İşi ile ekilen hasat için,
Çiftçi pro eito mutiram alır,
Sakaria ve taşıyıcılara getirildi,
ve kamyon taşıyan şehre,
Bankaya ödeyeceği parayla hiçbir şey kalmadı.
Ve başka bir yaz bekliyor.
Bu yüzden çiftçinin tarlaya gittiğini düşünüyorum,
Yeni dikim için arazi çiftçilik.
Ve tülü dolduran hasat,
Tulha'dan tahıl şehre gider.
Dünya uyur ve inmez
her zaman daha çok biçmek için umut.
Hasat gelir ve hasat gelir
ve asla ölmez, hinterlanddaki bu adamın umudu
Kaderinizin taşıyıcısının sonuna ulaşmak
mücadelesinden tek bir yumruk bile kalmadı.
son yatağında basit bir isim var.
Ve Antonio ya da John olsun,
kimse kimin sadece karaya oturduğunu hatırlamıyor
ve bir gün yere dönerek sona erdi.
Ve tülü dolduran hasat
Tulha'dan tahıl şehre gidiyor
Dünya uyur ve inmez
Her zaman daha çok biçmek için umut.
Dünya uyur ve inmez
Her zaman daha çok biçmek için umut.