Chitãozinho & Xororó — Que Mundo É Esse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chitãozinho & Xororó adlı sanatçının "Que Mundo É Esse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Se ele voltasse algum dia nem se lembrariam de falar seu nome
De tudo que ele ensinou pouca coisa restou na cabeça dos homens.
Seu mundo está tão dividido, com tantos bandidos e falsos heróis.
A tantas descrenças nos homens, em cada pessoa que olha pra nós.
Se ele voltasse a terra declarava guerra as guerras do mundo
Jogava uma bomba de paz e explodia entre nós um amor mais profundo
Dariam afeto a criança e a desesperança teriam um fim
Nos campos com cheiro de luta seriam soldados
Plantando jardins.
Que mundo é este de agora que o medo é presença constante no ar Crianças crescendo trancadas sem ter liberdade de poder brincar
A vida é a maior riqueza e o homem só pensa em bens materiais
Um Novo dilúvio se arma, e não vai ter Noé pra tantos animais.
Se ele estivesse lá fora qual seria agora a sua aparência.
Quem sabe até neste momento, ele esteja lá dentro da nossa consciência.
Talvez ele esteja tão perto, que a gente por certo
Alcansava com a mão, quem sabe ele não seja este homem
Que pede com fome um pedaço de pão.
Que mundo

Şarkı sözü çevirisi

Eğer geri dönerse, adını anmayı bile hatırlamazlar.
Küçük adamların kafaları kaldı öğretti o.
Dünyanız çok kötü adamlar ve sahte kahramanlar ile çok bölünmüş durumda.
İnsanlara, bize bakan her insana karşı pek çok kafire.
Eğer Dünya'ya dönerse, dünya savaşlarını ilan ederdi.
Barış bombası attı ve aramızda daha derin bir aşk patladı
Çocuğa sevgi vereceklerdi ve umutsuzluk sona erecekti
Savaş kokan tarlalarda askerler olurdu
Dikim Bahçeleri.
Şimdi ne tür bir dünya, korku havada sürekli bir varlıktır, çocuklar oyun özgürlüğüne sahip olmadan kilitli büyürler
Hayat en büyük servettir ve insan sadece maddi malları düşünür
Yeni bir sel geliyor ve Nuh'un çok fazla hayvanı olmayacak.
Eğer dışarıda olsaydı, şimdi nasıl görünecekti.
Bu ana kadar kim bilir, bilincimizin içinde.
Belki de o kadar yakın ki, biz kesinlikle
Elini uzattı, kim bilir o bu adam değil
Kim bir parça ekmek için aç sorar.
Ne bir dünya