Chkalov — У тебя на коленях şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chkalov adlı sanatçının "У тебя на коленях" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ой, да не губи меня,
да смилуйся, я так устал.
Ой, да не ищи меня
уйду к подножию скал.
Да порыдаю в пинжак
горькой полыни.
И лебеда на губах
будет слаще мёда.
Да расскажу облакам,
как сердце стынет.
И что мечтаю я лишь об одном:
хоть раз уснуть у тебя на коленях.
Ой, да похмели меня,
вконец бодун загрыз.
Ой, да поделом, эх, поделом!
Не в свои сани не садись!
Как тот язычник дышу
на слепую свечу
и с упоением жду
той жуткой минуты,
когда сердечная боль
вдруг сменится злостью,
и похоронит мечту
хоть раз уснуть у тебя на коленях.
Ой, да разбуди меня
да чтоб не снилась ерунда.
Ой, да принеси огня
ты всё сама поймёшь, когда
я сгину там, где огонь
превращается в камень,
и камыши у воды
стеблями в небо застыли
и улетающих птиц
последние стаи
напомнят мне сладкий сон,
где я почил у тебя на коленях.
Şarkı sözü çevirisi
Beni mahvetme.,
evet lütfen, ben çok yoruldum.
Beni arama.
kayaların dibine ineceğim.
Pinzhak'ta ağlayacağım.
acı Pelin.
Ve dudaklarında quinoa
baldan daha tatlı olacak.
Evet, bulutlara söyleyeceğim,
kalbim soğuyor.
Ve ben sadece bir şey hayal ediyorum:
bir kez olsun kucağında uyuyacağım.
Oh, evet beni aç,
bodoon tam bir pislikti.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Kızağına binme!
O pagan gibi nefes alıyorum
kör mum üzerinde
ve heyecanla bekliyorum
o korkunç dakika,
ne zaman kalp ağrısı
aniden öfke ile değiştirilir,
ve hayalini gömecek
bir kez olsun kucağında uyuyacağım.
Uyandır beni.
rüyanda görürsün.
Ateş getir.
ne zaman anlayacaksın
ateşin olduğu yerde yok olacağım.
taşa dönüşüyor,
ve suyun yanında sazlar
göğe sapları dondu
ve uçan kuşlar
son sürüler
bana tatlı bir rüya hatırlatacak,
kucağında uyuduğum yer.