Chokebore — The Rest Of Your Evening şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chokebore adlı sanatçının "The Rest Of Your Evening" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No more I’ll say «Hi». No more «you're fine». No more «I'll stay high».
I remember the way you looked all glistening with breasts, I hope we’ll stay
together if you ever come out west. No more… If you ever come out west again
It’s really not that funny. I’m teetering on failure «It's just another wave»,
I guess. I can see that there are many, I’m only getting thinner.
I’m completely out of money
You used to have magnets inside of you and we used to be young, do you remember
too? You used to have magnets all tucked inside of you, and we used to be young,
I could hardly wait
Don’t move you’re fine. Don’t move you’re finally full. Don’t move you’re fine.
Don’t move you’re finally full
It’s really not that funny. I’m teetering on failure, it’s just another wave to
you, you hardly even see. It’s really not that funny. I’m teetering to fall.
I can see that there are many everywhere
I remember when you looked at me glistening with breasts, I hoped that you
would stay with me. «You're giving me the impression B. that you’re becoming
shadowy»
I could hope for less from you
This has the potential to make us cleaner, it’s only coincidental that you
turned meaner… This has the potential…
Don’t move, you’re high
«No more» I said «fine»
Don’t move you’re fine and nothing can stop you
Remember when you looked at me all glistening with breasts, I hope that you
will stay with me if you ever come out west… You used to
You used to have magnets locked inside of you and we used to be younger.
You were younger too
You used to have my wallet locked inside your head and you used to make my bed
We used to make it
There are many when life extends past a certain number. There are many when
life extends past a certain date
I remember you a thousand ways crawling down the hall. You were topless too,
like a steak crawling down the hall. But you moved away from me… Mistake
I’m only getting thinner and you’ve only gone away
I really think I’m starving, you can watch me… «Life is priceless»
Don’t move you’re fine, don’t move. Don’t move you’re fine, don’t move.
Don’t move you’re fine, don’t. Don’t move you’re fine, don’t, don’t
No more I said that nothing can stop you
No more I said that nothing can stop you. Nothing can stop you
Don’t move you’re full… Don’t move

Şarkı sözü çevirisi

Artık "Merhaba" diyeceğim. Artık " iyisin»yok. Daha fazla «yüksekte kalacağım»yok.
Göğüslerinle parıldayarak nasıl göründüğünü hatırlıyorum, umarım kalırız
eğer batıya gelirsen birlikte. Artık yok ... eğer bir daha batıya gelirsen
Gerçekten o kadar komik değil. Başarısızlıkla uğraşıyorum «bu sadece başka bir dalga»,
Tahmin ediyorum. Çok fazla olduğunu görebiliyorum, sadece inceliyorum.
Tamamen para kalmadı
İçinde mıknatıslar vardı ve biz gençtik, hatırlıyor musun
çok? İçinde mıknatıslar vardı ve biz de gençtik.,
Sabırsızlıkla bekliyordum
Kıpırdama, iyisin. Kıpırdama, sonunda doydun. Kıpırdama, iyisin.
Kıpırdama, sonunda doldun.
Gerçekten o kadar komik değil. Başarısızlıkla uğraşıyorum, bu sadece başka bir dalga
az daha tanımıyorsun bile. Gerçekten o kadar komik değil. Düşmeye kalmadı benim.
Her yerde çok fazla olduğunu görebiliyorum.
Göğüslerinle parıldayan bana baktığını hatırlıyorum, seni umuyordum
benimle kalırdı. "Bana B izlenimini veriyorsun.
gölgeli»
Senden daha azını umabilirim.
Bu bizi daha temiz hale getirme potansiyeline sahip, sadece tesadüfi
daha kötü oldu ... bu potansiyel var…
Kıpırdama, kafan iyi.
» Artık yok «dedim.»
Kıpırdama, iyisin ve hiçbir şey seni durduramaz.
Bana parlak göğüslerle baktığını hatırla, umarım
eğer batıya gelirsen benimle kalacak.
İçinde mıknatıslar vardı ve biz daha gençtik.
Çok genç olduğunuzu
Cüzdanımı kafanın içine kilitlerdin ve yatağımı yapardın.
Yapardık bunu
Hayatın belirli bir sayıyı aştığı birçok şey vardır. Çok fazla zaman var
hayat belirli bir tarihe kadar uzanır
Koridorda sürünen binlerce yolu hatırlıyorum. Sen de üstsüzdün.,
koridorda sürünen bir biftek gibi. Ama benden uzaklaştın ... hata
Ben sadece zayıflıyorum ve sen sadece uzaklaşıyorsun
Gerçekten açlıktan öldüğümü düşünüyorum, beni izleyebilirsin... " hayat paha biçilemez»
Kıpırdama, iyisin, kıpırdama. Kıpırdama, iyisin, kıpırdama.
Sen iyisin hareket etmeyin. Sen iyisin, hareket etme, yapma, yapma
Hiçbir şey seni durduramaz dedim.
Artık hiçbir şeyin seni durduramayacağını söyledim. Hiçbir şey seni durduramaz
Hareket etme, dolusun ... hareket etme.