Chorus - Beauty And the Beast — The Mob Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chorus - Beauty And the Beast adlı sanatçının "The Mob Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gaston: The beast will make off with your children,
he’ll come after them in the night.
We’re not safe 'till his head is mounted on my wall.
I say we kill the beast!
Man: We’re not safe until he’s dead.
Man 2: He’ll come stalking us at night.
Woman: Set to sacrifice our children to his montrous appetite.
Man 3: He’ll wreak havok on our village if we let him wander free!
Gaston: So it’s time to take some action boys!
It’s time---to---fol---low---me!
Through the mist, through the woods,
through the darkness and the shadows.
It’s a nightmare but it one exciting ride.
Say a prayer, then we’re there,
at the drawbridge of a castle,
and there’s something truly terrible inside.
It’s a beast, he’s got fangs razor sharp ones.
Massive paws, killer claws for the feed.
Hear him roar, see him foam,
but we’re not coming home,
'till he’s dead, good and dead. Kill the beast.
Belle: NO! I won’t let you do this!
Gaston: If you’re not with us, you’re against.
Bring the old man!
Maurice: Get your hands off me!
Gaston: We can’t have them running off to warn the creature.
Belle: Let us out!
Gaston: We’ll rid the village of this beast, who’s with me?!
Chorus:
Get your torch, mount you horse,
Gaston:
Through your courage to the stinking place.
Chorus:
We’re counting on your stud to lead the way.
Through a mist to the wood, where we see a haunted castle,
something’s lurking that you don’t see every day.
It’s a beast, just as tall as a mountain,
We won’t rest 'till he’s good and deceased.
Steady fourth, tally ho! Grab your sword, grab your bow!
Let’s get on and here we go!
Gaston: We’ll lay seige to the castle, and bring back his head!
Belle: We have to warn the beast. This is all my fault.
OH papa what are we going to do?!
Maurice: Now, now. We’ll think of something.
Chip: AWWWWWW!
Chorus: We don’t like what we don’t…
understand and in fact it scares us,
and this monster is mysterious at least.
Bring your guns, bring your knives,
save children and and your wives,
so save our village and our lives!
LETS KILL THE BEAST!
Cogsworth: I knew it, I knew it was foolish to get our hopes up.
Lumiere: Maybe it would have been better if she’d never come at all.
Dog barks
Lumiere: Could it be?
Mrs Potts: Is it she?
Lumiere: Scara bleu! Invaders!
Cogsworth: Encroachers!
Mrs Potts: and they 'ave the mirror!
Cogsworth: Warn the master. If it’s a fight they want,
we’ll be ready for them. Who’s with me! Arrrgh!
Gaston: Take whatever booty you can find, but remember!
THE BEAST IS MINE!
Castle Furnishings:
Find a place, stand aside, we go marching into battle,
unafraid of all the things you just decreed.
Village chorus:
Raise the ram, sing this song,
here we come at fifty strong.
If fifty frenchmen can be wrong,
let’s kill the beast!
Mrs Potts: Pardon me, Master.
Beast: Leave me in peace.
Mrs Potts: But sir! The castle is under attack!
Mob: Kill the Beast!
Kill the Beast
Lumiere: This isn’t working!
Featherduster: Oh Lumiere, we must do something!
Lumiere: Wait, I know!
Mob: Kill the Beast!
Kill the Beast!
Mrs Potts: What shall we do, Master?
Beast: It doesn’t matter now. Just let them come.
Mob: Kill the Beast!
Kill the Beast!
Kill the Beast!
Şarkı sözü çevirisi
Canavar çocuklarınla kaçacak.,
gece peşlerinden gelecek.
Kafası duvara monte edilene kadar güvende değiliz.
Canavarı öldürelim diyorum!
O ölene kadar güvende değiliz.
2. adam: geceleri peşimize düşecek....
Çocuklarımızı iştahı için feda etmeye hazır.
Adam 3: serbest dolaşmasına izin verirsek, havok'u köyümüze sokacak!
Gaston: bu yüzden biraz harekete geçme zamanı çocuklar!
Zamanı - - - için - - - fol - - - düşük - - - ben!
Sisin içinden, ormanın içinden,
karanlığın ve gölgelerin arasından.
Bu bir kabus, ama heyecan verici bir yolculuk.
Dua et, sonra oradayız.,
bir kalenin asma köprüsünde,
ve içinde gerçekten korkunç bir şey var.
Bu bir canavar, jilet gibi keskin dişleri var.
Büyük pençeler, yem için katil pençeler.
Kükremesini duy, köpüğünü gör,
ama eve dönmeyeceğiz.,
ölene kadar, iyi ve ölü. Canavarı öldür.
Belle: hayır! Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
Eğer bizimle değilsen, karşısındır.
Yaşlı adamı getirin!
Maurice: Çek ellerini üzerimden!
Yaratığı uyarmak için kaçmalarına izin veremeyiz.
Çıkarın bizi!
Köyü bu canavardan kurtaracağız, kim benimle?!
Koro:
Meşaleni al, atına bin.,
Gaston:
Bu kokuşmuş yere cesaretinle.
Koro:
Senin aygırının yol göstereceğine güveniyoruz.
Perili bir kale gördüğümüz ormana bir sisle,
her gün görmediğin bir şey gizleniyor.
Bu bir canavar, bir dağ kadar uzun,
O iyileşene ve ölünceye kadar dinlenmeyeceğiz.
Dördüncü dur, tally ho! Kılıcını tut, yayı tut!
Hadi binelim ve başlıyoruz!
Seige'i kaleye yatırıp kafasını geri getireceğiz!
Canavarı uyarmalıyız. Bu tamamen benim suçum.
AH baba, ne yapacağız?!
Maurice: Şimdi, şimdi. Bir şeyler düşünürüz.
Çip: AWWWWWW!
Koro: sevmediğimiz şeyleri sevmiyoruz…
anlayın ve aslında bizi korkutuyor,
ve bu canavar en azından gizemli.
Silahlarınızı getirin, bıçaklarınızı getirin,
çocukları ve eşlerinizi kurtarın,
bu yüzden köyümüzü ve hayatlarımızı kurtarın!
CANAVARI ÖLDÜRELİM!
Cogsworth: biliyordum, umutlarımızı arttırmanın aptalca olduğunu biliyordum.
Belki de hiç gelmeseydi daha iyi olurdu.
Köpek havlıyor
Lumiere: olabilir mi?
Bayan Potts: o mu?
Scara bleu! İşgalciler!
Tecavüzcüler!
Bayan Potts: ve aynaya sahipler!
Efendiyi uyar. Eğer kavga etmek istiyorlarsa,
onlar için hazır olacağız. Kim benimle! Arrrgh!
Bulabildiğin ganimeti Al, ama unutma!
CANAVAR BENİM!
Kale Mobilyaları:
Bir yer bul, kenara çekil, savaşa gidiyoruz,
az önce verdiğin her şeyden korkmadan.
Köy Korosu:
Koçu Kaldır, bu şarkıyı söyle,
işte elli güçlü geliyoruz.
Elli Fransız yanlış olabilir,
canavarı öldürelim!
Bayan Potts: Affedersiniz, Efendim.
Canavar: beni rahat Bırak.
Bayan Potts: Ama efendim! Kale saldırı altında!
Canavarı öldür!
Canavarı öldür
Lumiere: Bu iş olmuyor!
Featherduster: Oh Lumiere, bir şey yapmalıyız!
Lumiere: Bekle, biliyorum!
Canavarı öldür!
Canavarı öldür!
Ne yapacağız, efendim?bayan Potts:
Beast: şimdi önemli değil. Bırak gelsinler.
Canavarı öldür!
Canavarı öldür!
Canavarı öldür!