Chris De Burgh — People of the World şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chris De Burgh adlı sanatçının "People of the World" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Let there be light where there was darkness,
Let there be love where there was hate,
Even in the terrors of the night,
Sooner or later, comes the day;
Let there be joy where there was sorrow,
Let there be hope where there was none,
And even as your life-blood flowed away,
Neda, your heart is living on;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait anymore;
Let there be Spring where there was Winter,
Let there be green where there was grey,
Even as the Lion seems to sleep,
Sooner or later, he will wake;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore;
Women of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men must fall,
For freedom will not wait here anymore;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall;
People of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore,
People of the world!
Şarkı sözü çevirisi
Karanlığın olduğu yerde ışık olsun,
Nefretin olduğu yerde aşk olsun,
Gecenin dehşetinde bile,
Er ya da geç, gün gelir;
Üzüntünün olduğu yerde sevinç olsun,
Hiç olmadığı yerde umut olsun,
Ve hayat kanınız akarken bile,
Neda, kalbin üzerinde yaşıyor;
Dünyanın dört bir yanındaki insanlar özgürlük için ayağa kalkıyor,
Uzak bir kıyıdan gelen sesler,
Değişim rüzgarları daha güçlü esiyor,
Ve kötü adamlar düşecek,
Özgürlük için artık beklemeyecek;
Kış olduğu yerde Bahar olsun,
Grinin olduğu yerde yeşil olsun,
Aslan uyurken bile,
Er ya da geç uyanacak.;
Dünyanın dört bir yanındaki insanlar özgürlük için ayağa kalkıyor,
Uzak bir kıyıdan gelen sesler,
Değişim rüzgarları daha güçlü esiyor,
Ve kötü adamlar düşecek,
Özgürlük için artık burada beklemeyeceğim;
Dünyanın dört bir yanındaki kadınlar özgürlük için öldü,
Uzak bir kıyıdan çağrılarını duy,
Değişim rüzgarları daha güçlü esiyor,
Ve kötü adamlar düşmeli,
Özgürlük için artık burada beklemeyeceğim;
Dünyanın dört bir yanındaki insanlar özgürlük için ayağa kalkıyor,
Uzak bir kıyıdan gelen sesler,
Değişim rüzgarları daha güçlü esiyor,
Ve kötü adamlar düşecek;
Dünyanın dört bir yanındaki insanlar özgürlük için öldü,
Uzak bir kıyıdan çağrılarını duy,
Değişim rüzgarları daha güçlü esiyor,
Ve kötü adamlar düşecek,
Özgürlük için artık burada beklemeyeceğim,
Dünyanın insanları!