Chris Ducey — That's The Way The World Has Got To Be (II) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chris Ducey adlı sanatçının "That's The Way The World Has Got To Be (II)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s people running down the street in the early dawn
Wondering where the night before had gone
They forgot the poverty and value of the dime
They just want to catch the bus and get to work on time
But that’s the way this world has got to be
It’s part of the heartache in a gross society
But that’s the way this world has got to be
Twisted minds and mass uncertainty
People killing people just to ease their twisted mind
Others trying to help the hurt and show their heart is kind
Calling old friends liars just to hide a growing weed
Criticising those who stand in line to help the need
But that’s the way this world has got to be
It’s part of the heartache in a gross society
But that’s the way this world has got to be
Twisted minds and mass uncertainty
Countries send the men to die to boost economy
Fighting those who oppose to keep our nation free
Building bombs and weapons to strengthen every man
Soon they’ll destroy everyone in every foreign land
But that’s the way this world has got to be
It’s part of the heartache in a gross society
But that’s the way this world has got to be
Twisted minds and mass uncertainty
Şarkı sözü çevirisi
Şafakta sokakta koşan insanlar var.
Bir gece önce nereye gittiğini merak ediyorum
Yoksulluğu ve on sentin değerini unuttular
Onlar sadece otobüse binmek ve zamanında işe almak istiyorum
Ama bu dünya böyle olmalı
Bu, kaba bir toplumdaki kalp ağrısının bir parçası
Ama bu dünya böyle olmalı
Çarpık zihinler ve kitlesel belirsizlik
İnsanlar sadece çarpık zihinlerini rahatlatmak için insanları öldürüyor
Acı yardım etmek ve onların kalbini göster çalışıyorum diğer tür
Sadece büyüyen bir ot gizlemek için eski arkadaşlar yalancıları çağırıyor
İhtiyaçlara yardım etmek için sıraya girenleri eleştirmek
Ama bu dünya böyle olmalı
Bu, kaba bir toplumdaki kalp ağrısının bir parçası
Ama bu dünya böyle olmalı
Çarpık zihinler ve kitlesel belirsizlik
Ülkeler ekonomiyi canlandırmak için insanları ölüme gönderiyor
Milletimizi özgür tutmak için karşı çıkanlarla savaşmak
Her insanı güçlendirmek için bomba ve silah inşa etmek
Yakında her yabancı ülkedeki herkesi yok edecekler.
Ama bu dünya böyle olmalı
Bu, kaba bir toplumdaki kalp ağrısının bir parçası
Ama bu dünya böyle olmalı
Çarpık zihinler ve kitlesel belirsizlik