Chris Rea — Ace of Hearts şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chris Rea adlı sanatçının "Ace of Hearts" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Could this be true, could this be me?
The one who kept himself so high and free
Caught up in the highest game of all
And all my defences tumble and fall
And only the ace of hearts can save me now
(Ace of hearts)
I wake in early hours and I call your name
And it’s your face I see pressed up against my window pane
And suddenly I realise
As the tears start to flow like rain from the sky
Only the ace of hearts can save my now
Ace of hearts, tell me what’s this game you’re playing
Ace of hearts, it’s all down to you, yeah
I’m lost, lost like a child in a strange dream
But open your doors and pull me…
Pull me…
Pull me through…
And I am flying like the wind in the dead of night
I flying so high, searching for them landing lights
I’ve never been this way before
But darling all I need your love more and more
Only the ace of hearts can save me now
I said only the ace of hearts can save me now
I said only the ace of hearts can save me now
(ooo, ace of hearts)
(ooo, ace of hearts)
Only the ace of hearts
(ooo, ace of hearts)
Can save me now
(ooo, ace of hearts)
Only the ace hearts
(ooo, ace of hearts)
(ooo, ace of hearts)
Only the ace of hearts can save me now
(ooo, ace of hearts)
Şarkı sözü çevirisi
Bu doğru olabilir mi, ben olabilir miyim?
Kendini bu kadar yüksekte ve özgür tutan kişi
En yüksek oyunda yakalandı
Ve tüm savunmalarım yuvarlanıyor ve düşüyor
Ve şimdi sadece kalplerin ası beni kurtarabilir
(Kalplerin ası)
Erken saatlerde uyanıyorum ve adını söylüyorum
Ve bu senin yüzün, penceremin camına bastırılmış görüyorum
Ve aniden fark ettim
Gözyaşları gökyüzünden yağmur gibi akmaya başladığında
Sadece kalplerin ası şimdi beni kurtarabilir
Kalplerin ası, bana oynadığın bu oyunun ne olduğunu söyle
Kalplerin ası, her şey sana bağlı, Evet
Kayboldum, garip bir rüyada bir çocuk gibi kayboldum
Ama kapılarını aç ve beni Çek…
Çek beni…
Beni Çek…
Ve gecenin köründe rüzgar gibi uçuyorum
O kadar yükseğe uçuyorum ki, iniş ışıklarını arıyorum
Daha önce hiç böyle olmamıştım
Ama sevgilim, sevgine daha çok ihtiyacım var.
Şimdi sadece kalplerin ası beni kurtarabilir
Sadece kalplerin ası beni kurtarabilir dedim.
Sadece kalplerin ası beni kurtarabilir dedim.
(ooo, kalplerin ası)
(ooo, kalplerin ası)
Sadece kalplerin ası
(ooo, kalplerin ası)
Şimdi beni kurtarabilir
(ooo, kalplerin ası)
Sadece ace kalpleri
(ooo, kalplerin ası)
(ooo, kalplerin ası)
Şimdi sadece kalplerin ası beni kurtarabilir
(ooo, kalplerin ası)