Christian Anders — Du Hast Sie Verloren şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Christian Anders adlı sanatçının "Du Hast Sie Verloren" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Was immer sie wollte, das hab´ich getan.
Ich war nur da für sie.
Für mich fing das Leben mit ihrem Kuss an.
So war es vorher nie.
Und hatte sie Launen und kam sie mal spät-
ich sagte mir immer:
«Wer liebt, der versteht» !
CHOR: Du hast sie verloren !
No no nooo !!!
Wie kann es sein ?!
CHOR: Du hast sie verloren !
No no nooo !!!
Sie läßt mich nie, nein niemals allein !
Wir trafen uns täglich,
der Sommer verging —
und es war immer schön.
Dem Brautkleid in Weiß, dem goldenen Ring —
schien nichts im Weg zu steh´n !
So zärtlich wie sie war noch keine zu mir.
Was ich je erträumte, das fand ich in ihr !
Aaaaah!
CHOR: Du hast sie verloren!
No no nooo !!!
Wie kann es sein ?!
CHOR: Du hast sie verloren!
No no no no !!!
Sie läßt mich nie, nein niemals allein !
MÄDCHEN (Text gesprochen):
«Liebster, ich kann Dir nicht länger folgen
auf dem Weg, den Du geh´n willst.
Es wäre eine Lüge — und sie würde alles zerstören,
was zwischen uns war.
Ich hab´Dich lieb gehabt — einen ganzen Sommer lang.»
CHOR: Du hast sie verloren !
No no nooo !!!
Wie kann es sein ?!
CHOR: Du hast sie verloren !
Aaaaah!
Sie läßt mich nie, nein niemals allein !
Hmmmh ! Niemals allein ! Aaaaah !
CHOR: Du hast sie verloren !
No no no no !
CHOR: Du hast sie verloren !
Das kann nicht sein !
CHOR: Du hast sie verloren !
Şarkı sözü çevirisi
Ne isterse, habich yaptı.
Sadece onun için oradaydım.
Benim için hayat onun öpücüğü ile başladı.
Daha önce hiç böyle bir durum olmuştu.
Ve kaprisleri vardı ve geç geldi-
Her zaman kendime söyledim.:
"Seven anlar"!
Koro: onu kaybettin !
Hayır hayır hayııır !!!
Nasıl olabilir ?!
Koro: onu kaybettin !
Hayır hayır hayııır !!!
Beni asla yalnız bırakmaz, asla yalnız bırakmaz !
Günlük tanıştık ,
yaz geçti —
ve her zaman güzeldi.
Beyaz gelinlik, altın yüzük —
hiçbir şey engel olamadı!
Olarak ihale bana yok olduğu gibi.
Hayal ettiğim şeyi onun içinde buldum !
Aaaaah!
Koro: onu kaybettin!
Hayır hayır hayııır !!!
Nasıl olabilir ?!
Koro: onu kaybettin!
Hayır, hayır, hayır !!!
Beni asla yalnız bırakmaz, asla yalnız bırakmaz !
Kızlar (metin konuşulan):
"Canım, artık seni takip edemem
gitmek istediğin yolda.
Bu bir yalan olurdu-ve her şeyi yok ederdi,
aramızda olanları.
Onu sevdim - bütün bir yaz için.»
Koro: onu kaybettin !
Hayır hayır hayııır !!!
Nasıl olabilir ?!
Koro: onu kaybettin !
Aaaaah!
Beni asla yalnız bırakmaz, asla yalnız bırakmaz !
Hmmmh ! Asla yalnız değil ! Aaaaah !
Koro: onu kaybettin !
Hayır, hayır, hayır !
Koro: onu kaybettin !
Bu olamaz !
Koro: onu kaybettin !