Christine Lavin — For Carolyn/Something Beautiful şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Christine Lavin adlı sanatçının "For Carolyn/Something Beautiful" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When you and I were small
And ocean waves were high
You’d run across the sand
I’d cry, «Please wait for me!»
You waited patiently, without a sigh
Then hand in hand
We’d face each wave
We were so brave-- back then
Do you still wait beyond the wave
And can you hear my rhyme?
If so, I’ll wait here on the sand
I promise to be brave
Just tell me when it’s time
And hold my hand
As sad days go it was a bad one
She died way too soon
Her friends and her family gathered
Like rings around the moon
Everybody had a story
How she touched each life
She was a mom, a sister, an aunt, a volunteer
Grandmother, friend, a wife
Her poems and watercolors
Were lovingly displayed
Beach scenes and summer dreams
Never fade
Outside a breeze was swirling
The stars across the sky
Inside the grief washed over us
As we said good-bye
But she left something beautiful in her wake
As our spirits sink, our voices break
Her work remains for us to see
Her paintings and her poetry
She left something beautiful here on earth
We mourn her death, but celebrate her birth
She’s on a journey we all will someday make
But look, she left something beautiful in her wake
As bad days go it was a sad one
Flowers ringed the room
Cousins greeted cousins they haven’t seen
Since that wedding back in June
It was June of 1990
Amazing how time flies
We never seem to get together
Unless someone marries or someone dies
Remember all those baby pictures?
They’re those teenagers over there
We secretly are thankful no nose rings
Or spiky purple hair
They do not remember us
But you know, that’s okay
It’s enough that we are here
And reconnecting today
She left something beautiful in her wake
They quietly cry, their young hearts ache
Her children’s children, her legacy
With her paintings and her poetry
She left something beautiful here on earth
We mourn her death, but celebrate her birth
She’s sailing where waves never break
And look, she left something beautiful in her wake
We have all gone home now
Back to the working grind
I can’t help but think about
Those things we leave behind
As I sit in traffic
Pound the steering wheel
Inch along this highway
Pray my soul will heal
You’ve got to leave something beautiful in your wake
As you sail on for heaven’s sake
Leave something good at the end of each day
To help us through, light our way
Leave something beautiful we can share
To make us glad that you are there
You may drift off course and make mistakes
But you can
Leave something beautiful in your wake
Keep your spirits up, whatever it takes
Leave something good at the end of the day
To help us through, to guide our way
Give us something beautiful we can share
To make us glad that you’re still there
You may drift off course, and make mistakes
But you can still leave something beautiful in your wake
Leave something beautiful in your wake
Şarkı sözü çevirisi
Sen ve ben küçükken
Ve okyanus dalgaları yüksekti
Kumun üzerinde koşardın.
Ağlıyor, «Lütfen beni bekle istiyorum!»
Sabırla bekledin, iç çekmeden
Sonra el ele
Her dalgayla yüzleşirdik.
O zamanlar bu kadar cesur biz ...
Hala dalganın ötesinde mi bekliyorsun
Kafiyemi duyabiliyor musun?
Eğer öyleyse, burada kum üzerinde bekleyeceğim
Cesur olacağıma söz veriyorum.
Sadece zamanı geldiğinde söyle.
Ve elimi tut
Üzücü günler geçtikçe kötü bir gündü
Çok erken öldü
Arkadaşları ve ailesi bir araya geldi
Ayın etrafındaki halkalar gibi
Herkesin bir hikayesi vardı
Her hayata nasıl dokundu
O bir anne, bir kız kardeş, bir teyze, bir gönüllüydü
Büyükanne, arkadaş, bir eş
Şiirleri ve suluboya
Sevgiyle gösterildi
Plaj sahneleri ve yaz rüyaları
Asla solmaz
Dışarıda bir esinti dönüyordu
Gökyüzünde yıldızlar
İçimizde keder yıkanmış
Vedalaştığımız gibi
Ama onun arkasında güzel bir şey bıraktı
Ruhlarımız battığında, seslerimiz kırılır
Onun çalışmaları bizim için kalır
Resimleri ve şiirleri
Yeryüzünde güzel bir şey bıraktı.
Ölümünün yasını tutuyoruz, ama doğumunu kutluyoruz
Bir gün hepimizin yapacağı bir yolculukta.
Ama bak, arkasında güzel bir şey bıraktı.
Kötü günler ne kadar üzücü olursa olsun
Çiçekler odayı çaldı
Kuzenler henüz görmedikleri kuzenleri selamladı
Haziran ayında o düğünden beri
1990 yılının Haziran ayıydı.
Zamanın nasıl uçtuğu şaşırtıcı
Hiç bir zaman bir araya gelemiyoruz.
Birisi evlenmezse veya biri ölmezse
Bebek resimlerini hatırlıyor musun?
Şuradaki onlar daha ergen
Biz gizlice müteşekkir hiçbir burun halkaları
Veya dikenli mor saç
Bizi hatırlamıyorlar.
Ama biliyorsun, sorun değil.
Burada olmamız yeter.
Ve bugün yeniden bağlanma
Arkasında güzel bir şey bıraktı.
Sessizce ağlıyorlar, genç kalpleri ağrıyor
Çocuklarının çocukları, mirası
Resimleriyle ve şiirleriyle
Yeryüzünde güzel bir şey bıraktı.
Ölümünün yasını tutuyoruz, ama doğumunu kutluyoruz
Dalgaların asla kırılmadığı bir yerde yüzüyor.
Ve bak, arkasında güzel bir şey bıraktı.
Şimdi hepimiz eve gittik.
Geri çalışma eziyet
Ben yardım edemem ama şu an tek düşündüğüm
Geride bıraktığımız şeyler
Trafikte otururken
Direksiyon simidini vur
Bu otoyol boyunca inç
Ruhumun iyileşmesi için dua et
Arkanda güzel bir şey bırakmalısın.
Tanrı aşkına yelken açarken
Her günün sonunda iyi bir şey bırakın
Bize yardım etmek için yolumuzu aydınlatın
Paylaşabileceğimiz güzel bir şey bırak
Orada olduğun için bizi mutlu etmek için
Rotadan sapabilir ve hata yapabilirsiniz
Ama sen yapabilirsin
Ardında güzel şeyler bıraktı
Moralinizi yüksek tutun, ne gerekiyorsa yapın
Günün sonunda iyi bir şey bırak
Bize yardım etmek, yolumuza rehberlik etmek
Bize paylaşabileceğimiz güzel bir şey ver.
Hala orada olduğun için bizi mutlu etmek için.
Rotadan sapabilir ve hata yapabilirsiniz
Ama yine de güzel bir şey bırakabilirsin
Ardında güzel şeyler bıraktı