Christophe — It Must Be A Sign şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Christophe adlı sanatçının "It Must Be A Sign" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It must be a sign
Everything must be all right
Take my hand to otherside
Take the control
I’m under the control
Y avait Colette Thomas, là ça, Colette Thomas, c'était une petite merveille
Elle avait une p’tite jupe plissée — écossaise — un chandail blanc,
Elle était blonde et elle avait l’air vraiment d’une petite jeune fille.
Quoique, on pouvait lire dans son r’gard toute l'émotion
Mais quand elle lisait Artaud, là ça, c'était sublime,
Pour moi, c'était sublime
Bus junelo a puri goli
E men arate sos guillabella
Duquelando palal gres berrochi
Prejenelo a undebé sos bue
Orchcialli ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis pre alngari
Traduction:
Quand j'écoute la vieille voix de mon sang
Qui chante et pleure en rappelant
L’horreur des siècles passés
Je conviens à Dieu qui parfume mon âme
Et le monde j’ensemence
Roses au lieu de douleur
Şarkı sözü çevirisi
Bu bir işaret olmalı
Her şey yolunda olmalı
Diğer taraftan elimi tut
Bu kontrol altına almak
Kontrol altındayım
Colette Thomas vardı, orada, Colette Thomas, küçük bir mucizeydi
Küçük bir pilili etek vardı-İskoç-beyaz bir kazak,
Sarışındı ve gerçekten küçük bir kıza benziyordu.
Her ne kadar R'gard'ında tüm duyguları okuyabilse de
Ama Artaud'u okurken, bu harikaydı.,
Benim için harikaydı
Junelo - Puri goli otobüsü
Erkekler guillabella sosunu gösteriyor.
Duquelando palal gres berrochi
Prejen o için bir bebek sos Ox
Orchcialli Ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis ön alngari
Çeviri:
Kanımın eski sesini duyduğumda
Kim şarkı söylüyor ve hatırlayarak ağlıyor
Geçmiş yüzyılların dehşeti
Ruhumu koklayan Tanrı ile aynı fikirdeyim
Ve gördüğüm dünya
Acı yerine güller