Christy Moore — The Mad Lady And Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Christy Moore adlı sanatçının "The Mad Lady And Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Among the walls and ruins,
Of the horrid civic stone,
I walked without a lover,
For my older bones.
The sun was strong and going down,
It was a dreamlike day,
It’s there I met the trinity,
It’s there I heard them say.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
She leaned and leaned much closer,
And she hugged them all goodbye,
Her mother said «Don't go my love»,
We all must by and by,
A drunken tongue said «leave her off»,
She’ll drive us all crazy,
She turned around and saw my face,
And both of us was she.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
Up on to the limestone wall,
And down the level steps,
She threw herself into the stream,
With a splash and no regrets,
Sidestroke swimming midstream,
Throwing kisses to the crowd,
And everything was silent,
And the sky had not one cloud.
And she said bye bye Mama,
Goodbye brother John,
Fare thee well ye Shandon bells,
Ring on, ring on.
We were swimming out in the sunset,
We were swimming out to sea,
Swimming down by the opera house,
The Mad Lady and Me.

Şarkı sözü çevirisi

Duvarlar ve kalıntılar arasında,
Korkunç sivil taş,
Bir sevgili olmadan yürüdüm,
Yaşlı kemiklerim için.
Güneş güçlüydü ve batıyordu,
Rüya gibi bir gündü,
Orada üçlemeyle tanıştım.,
Dediklerini duydum.
Ve güle güle anne dedi,
Hoşçakal kardeş John,
Elveda Shandon çanları,
Üzerinde yüzük, yüzük.
O eğildi ve çok daha yakın eğildi,
Ve tüm bunları güle güle sarıldı ,
Annesi «gitme aşkım " dedi»,
Hepimiz tarafından da gerekir ,
Sarhoş bir dil «onu bırak " dedi»,
Bizi bırakır mı deli,
Arkasını döndü ve yüzümü gördü,
Ve ikimiz de oduk.
Ve güle güle anne dedi,
Hoşçakal kardeş John,
Elveda Shandon çanları,
Üzerinde yüzük, yüzük.
Kireçtaşı duvarına kadar,
Ve seviye adımları aşağı,
Kendini akıntıya attı.,
Bir sıçrama ve hiçbir pişmanlık ile,
Sidestroke yüzme midstream,
Kalabalığa öpücük atmak,
Ve her şey sessizdi,
Ve gökyüzünde tek bir bulut yoktu.
Ve güle güle anne dedi,
Hoşçakal kardeş John,
Elveda Shandon çanları,
Üzerinde yüzük, yüzük.
Gün batımında yüzüyorduk.,
Denize çıktık ,
Opera binasının yanında yüzmek,
Deli kadın ve ben.