Chrome — Intro: La Gitana şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chrome adlı sanatçının "Intro: La Gitana" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Your hair was full of roses in the dewfall as we danced
The sorceress enchanting and the paladin entranced
In the starlight as we wove us in a web of silk and steel
Immemorial as the marble in the halls of Boabdil
In the pleasaunce of the roses with the fountains and the yews
Where the snowy Sierra soothed us with the breezes and the dews!
In the starlight as we trembled from a laugh to a caress
And the god came warm upon us in our pagan allegresse
Was the Baile de la Bona too seductive? Did you feel
Through the silence and the softness all the tension of the steel?
For your hair was full of roses, and my flesh was full of thorns
And the midnight came upon us worth a million crazy morns
Ah! my Gipsy, my Gitana, my Saliya! were you fain
For the dance to turn to earnest? O the sunny land of Spain!
My Gitana, my Saliya! more delicious than a dove!
With your hair aflame with roses and your lips alight with love!
Shall I see you, shall I kiss you once again? I wander far
From the sunny land of summer to the icy Polar Star
I shall find you, I shall have you! I am coming back again
From the filth and fog to seek you in the sunny land of Spain
I shall find you, my Gitana, my Saliya! as of old
With your hair aflame with roses and your body gay with gold
I shall find you, I shall have you, in the summer and the south
With our passion in your body and our love upon your mouth?
With our wonder and our worship be the world aflame anew!
My Gitana, my Saliya! I am coming back to you!

Şarkı sözü çevirisi

Dans ederken saçların güllerle doluydu.
Büyücü büyüleyici ve paladin büyüledi
Yıldız ışığında, ipek ve çelikten yapılmış bir ağ üzerinde ördük
Boabdil salonlarında mermer gibi ezelden beri
Çeşmeler ve porsuklar ile güllerin pleasaunce
Karlı Sierra'nın bizi esintilerle ve çiğlerle sakinleştirdiği yer!
Yıldızların ışığında bir kahkaha bir okşamak titredi gibi
Ve Tanrı bizim pagan allegresse bize sıcak geldi
Baile de la Bona çok baştan çıkarıcı mıydı? Hissettin mi
Sessizlik ve yumuşaklık sayesinde çeliğin tüm gerginliği?
Çünkü saçların güllerle doluydu ve etim dikenlerle doluydu
Ve gece yarısı bize bir milyon çılgın sabah değerinde geldi
Ah! Çingenem, Gitanam, Saliyam! baygın mıydın?
Dansın ciddiyete dönüşmesi için mi? Ey İspanya'nın güneşli ülkesi!
Gitana benim Saliya benim! bir güvercinden daha lezzetli!
Gül ile saçları alev aldı ve dudaklarını sevgi ile ışıl ışıl!
Seni bir kez daha öpeyim mi? Çok merak ediyorum
Güneşli yaz ülkesinden buzlu kutup yıldızına
Seni bulacağım, sana sahip olacağım! Tekrar geri geliyorum
Çamurdan ve sisten, İspanya'nın güneşli topraklarında seni aramak için
Seni bulacağım, Gitana'm, Saliya'm! eski olarak
Saçlarınız güllerle alevlendi ve vücudunuz altınla eşcinseldi
Seni bulacağım, sana sahip olacağım, yaz ve güneyde
Vücudundaki tutkumuz ve ağzındaki sevgimizle mi?
Mucizemiz ve ibadetimizle dünya yeniden alevlensin!
Gitana benim Saliya benim! Sana geri döneceğim!