Circle II Circle — Dead of Dawn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Circle II Circle adlı sanatçının "Dead of Dawn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I face the changes and the way things have fallen
I look away and see reflections in the lies calling
Feel the war inside
It crushes everything
And though I fight
Shadows still remain
It’s somewhere
So you look for a door
It’s all there
But no one knows
In the wilderness I stand as one
Maybe I’ll find a crack in the sun
Where silence
Waits for me In the dead of dawn
I need a sanctuary from the lives I’ve broken
I look away in silent rage
The words remain unspoken
All the wounds inside
They conquer everything
All the hurt you find
Will shortly fade away
It’s somewhere
So you look for a door
It’s all there
But no one knows
Will it start when the ashes descend
Is this just the beginning of the end
Where silence
Waits for me In the dead of dawn
All the times you tried
To conquer everything
Through the rise and fall
It always ends the same
It’s somewhere
So you look for a door
It’s all there
But no one knows
In the wilderness I stand as one
Maybe I’ll find a crack in the sun
Where silence
Waits for me In the dead of dawn
Şarkı sözü çevirisi
Değişimle ve her şeyin nasıl düştüğüyle yüzleşiyorum
Uzaklara bakıyorum ve yalanlardaki yansımaları görüyorum.
İçindeki Savaşı hisset
Her şeyi eziyor
Ve savaşmama rağmen
Gölgeler hala kalıyor
Bir yerde
Yani bir kapı arıyorsun.
Hepsi orada
Ama kimse bilmiyor
Vahşi doğada bir bütün olarak duruyorum
Belki güneşte bir çatlak bulurum.
Sessizlik nerede
Şafak vakti beni bekliyor
Kırdığım hayatlardan bir sığınağa ihtiyacım var.
Sessiz öfkeyle uzaklara bakıyorum
Kelimeler söylenmemiş kalır
İçindeki tüm yaralar
Her şeyi fethediyorlar
Bulduğun tüm acılar
Olacak kısa bir süre sonra kaybolup
Bir yerde
Yani bir kapı arıyorsun.
Hepsi orada
Ama kimse bilmiyor
Küller indiğinde başlayacak mı
Bu sadece sonun başlangıcı mı
Sessizlik nerede
Şafak vakti beni bekliyor
Her zaman denedin
Her şeyi fethetmek için
Yükseliş ve düşüş ile
Her zaman aynı şekilde biter
Bir yerde
Yani bir kapı arıyorsun.
Hepsi orada
Ama kimse bilmiyor
Vahşi doğada bir bütün olarak duruyorum
Belki güneşte bir çatlak bulurum.
Sessizlik nerede
Şafak vakti beni bekliyor