City and Colour — The Lonely Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, City and Colour adlı sanatçının "The Lonely Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What if I did not love you?
Where would that leave me Would I wander through the avenues
Under a pall of misery
Would I be face down in the gutter
With cheap whiskey on my breath
The lonely life of a writer
Whose words could not pay his debts
Singin' please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I’ve been blinded completely
Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy
What if we became strangers?
Would you notice my face in a crowd?
And you could you hear the sorrow in my voice?
Helplessly crying your name out loud
Would I be searching for a savior?
Burned and burning with regret
The lonely life of a writer
Only if one last desperate request
Singin' please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I’ve been blinded completely
Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy
I’ve been on the lam
Being hunted, somethin' fierce
They say time and tide, it waits for no man
But I was just hopin'
These storm filled skies would clear
Please don’t, please don’t pass me by Please don’t, please don’t pass me by Please don’t, please don’t pass me by
I am alive, oh can’t you see?
That I am pleading for your mercy

Şarkı sözü çevirisi

Ya seni sevmeseydim?
Bu beni nereye bırakır, caddelerde dolaşır mıyım
Sefalet bir pall altında
Ben olukta yüzüstü olur muyum
Nefesimde ucuz viski ile
Bir yazarın yalnız hayatı
Kimin sözleri borçlarını ödeyemedi
Şarkı söyleme lütfen, lütfen beni geçmeyin
Ben hayattayım oh görmüyor musun?
Tamamen kör olduğumu.
Lütfen, lütfen beni geçmeyin.
Ben hayattayım oh görmüyor musun?
Senin merhametin için yalvarıyorum.
Ya yabancı olursak?
Kalabalığın içinde yüzümü fark eder misin?
Sesimdeki üzüntüyü duyabiliyor musun?
Çaresizce yüksek sesle adını ağlıyor
Bir kurtarıcı arıyor olabilir miyim?
Yandı ve pişmanlıkla yandı
Bir yazarın yalnız hayatı
Sadece son bir umutsuz istek
Şarkı söyleme lütfen, lütfen beni geçmeyin
Ben hayattayım oh görmüyor musun?
Tamamen kör olduğumu.
Lütfen, lütfen beni geçmeyin.
Ben hayattayım oh görmüyor musun?
Senin merhametin için yalvarıyorum.
Kaçak oldum
Avlanmak, vahşi bir şey
Zaman ve gelgit derler, kimseyi beklemez.
Ama ben sadece umut ediyordum
Bu fırtına dolu gökyüzü temiz olacak
Lütfen, lütfen beni geçmeyin, Lütfen beni geçmeyin, Lütfen beni geçmeyin, Lütfen beni geçmeyin, lütfen beni geçmeyin.
Ben hayattayım oh görmüyor musun?
Senin merhametin için yalvarıyorum.