City Boy — It's Only the End of the World şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, City Boy adlı sanatçının "It's Only the End of the World" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Just as London got up and New York got to bed
I was climbing the walls with a bomb in my head
No time to change it
(There was) No time to change it No time to change It, It’s the end of the
World
I was a lonely one
Holding up the end of the bar
Just one more excuse to stick around
Don’t wanna travel too far
Who turned on the radio
«Here's the news and all of it’s bad"--l guess it’s that
Someone told me it’s only the end of the World
I got up and got out, just a face in the street
(They gonna get you brother --you better run for
cover)
Headlights cut through the night like a knife in the
deep
(They gonna get you brother --you better run for
cover)
No time to change it No time to change It No time to change it, it’s the end of the World
I got a feeling I’ve been living at the end of the line
(They got love)
Love on every station but mine
Won’t someone give me a sign
(Lord get me outta here)
Sorry if I wasted your time
When you’re lonely it’s only the end of the World
Şarkı sözü çevirisi
Londra ayağa kalktı ve New York yatağa gitti
Kafamda bir bombayla duvarlara tırmanıyordum.
Bunu değiştirmek için zaman yok
Değiştirmek için zaman yok, değiştirmek için zaman yok, bu dünyanın sonu.
Dünya
Yalnız olduğumu
Barın ucunu tutmak
Burada kalmak için bir bahane daha
Çok fazla seyahat etmek istemiyorum
Radyoyu kim açtı
"İşte haberler ve hepsi kötü" - sanırım öyle
Birisi bana bunun sadece dünyanın sonu olduğunu söyledi.
Kalktım ve dışarı çıktım, sadece sokakta bir yüz
(Seni alacaklar kardeşim-koşsan iyi olur
örtmek)
Farlar gece boyunca bir bıçak gibi kesildi
Derince
(Seni alacaklar kardeşim-koşsan iyi olur
örtmek)
Değiştirmek için zaman yok, değiştirmek için zaman yok, değiştirmek için zaman yok, dünyanın sonu
İçimden bir ses çizginin sonunda yaşadığımı söylüyor.
(Aşk var)
Aşk her istasyonda ama benim
Kimse bana bir işaret vermeyecek mi
(Tanrım beni buradan çıkar)
Vaktini boşa harcadıysam özür dilerim.
Yalnız olduğun zaman, bu sadece dünyanın sonu.