Claude-Michel Schönberg — Des Nuits Blanches Et Des Jours Roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Claude-Michel Schönberg adlı sanatçının "Des Nuits Blanches Et Des Jours Roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Certains matins ont les sanglots
D’une musique qui a le cœur gros
Et la pendule qui fait l’idiote
Sonne chaque heure des fausses noces
Ces matins là, le moindre ennui
Vous semble profond comme un puits
Et même les plus belles choses
Se prêtent à la remise en cause
Alors on croit ne plus pouvoir jamais faire
Quelque chose de bien
Toute la vie ressemble à un champs de pierres
Où il ne pousse rien
On s’enfonce dans le couloir
Des nuits blanches et des jours noirs
On se sent mal habillé
Fatigué pas bien coiffé
Et dans la rue tout le monde
A une tête de bête immonde
On ne pense plus qu’aux bêtises
Que les gens tristes vous disent
Elles viennent en phrases banales
Pour vous descendre, le moral:
Il fait mauvais
La vie est trop difficile
Rien ne va plus
Est-ce que tu m’aimes…
Heureusement elle est bien là
Avec ses baisers de taffetas
C’est elle qui me donne l’assurance
Des gens habitués à la chance
Alors je crois pouvoir gagner toutes les guerres
Quand elle prend ma main
Le paradis redescend toujours sur terre
Quand on se rejoint
Avec elle je prends ma dose
De nuits blanches et de jours roses.
(Merci à Bruno Delsart pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Bazı sabahları hıçkırıklar var
Büyük bir kalbi olan bir müziğin
Ve kendini aptal yapan sarkaç
Sahte düğünlerin her saatinde yüzükler
O sabahlar, en ufak bir can sıkıntısı
Bir kuyu kadar derin görünüyorsun
Ve hatta en güzel şeyler
Sorgulamaya müsait
Bu yüzden bir daha asla yapamayacağımızı düşünüyoruz
İyi bir şey
Tüm yaşam bir taş tarlasına benziyor
Hiçbir şey yetişmediği yerde
Koridordan aşağı iniyoruz.
Beyaz geceler ve siyah günler
Kötü giyinmiş hissediyoruz
Yorgun değil bakımlı
Ve sokakta herkes
Kirli bir canavarın kafası var
Tek düşündüğümüz saçmalık.
Bu üzücü insanlar sana söylüyor
Banal cümlelerle geliyorlar
Seni indireyim, moral:
Bu çok kötü
Hayat çok zor
Artık yanlış bir şey yok.
"Beni seviyor musun?…
Neyse ki orada
Tafta öpücükleriyle
Bana sigortayı veren o.
İnsanlar şansa alıştı
Bu yüzden tüm savaşları kazanabileceğime inanıyorum
Elimi tuttuğunda
Cennet her zaman dünyaya geri döner
Karşılaştığımızda
Onunla dozumu alıyorum.
Beyaz geceler ve pembe günler.
(Bu sözler için Bruno Delsart'a teşekkürler)