Claudio Baglioni — Il lago di misurina şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Claudio Baglioni adlı sanatçının "Il lago di misurina" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
sciolta ormai l’ultima neve
su un tappeto d’erba nuova
con un passo lieve nell’aurora
Misurina camminava
sopre ad una rupe si fermava
ogni di' alla stessa ora
nella calma del tramonto
il silenzio era velluto
un arcobaleno di pensieri
lei gettava giu' nel vuoto
e qualcuno la spiava muto
il suo nome era Sorapis
Sorapis che viveva solo lassu'
tra abeti e genziane blu
nessun sorriso c’era tutto per lui
un giorno scivolo' giu'
la vide con gli occhi suoi
Misurina riposava
tra il ginepro e i rododendri
si affacciava il sole dalle nubi
sopra i suoi capelli biondi
ed un alito di vento andava
a sfiorare lei
per lasciarla poi
tra le braccia di Sorapis
Sorapis chiuse gli occhi e il capo inchino'
e giorno e notte aspetto'
finche' di pietra non fu e con le lacrime che scesero giu'
un verde lago formo'
tra abeti e genziane blu
Şarkı sözü çevirisi
şimdi son kar eridi
yeni bir çim halı üzerinde
şafağa hafif bir adımla
Misurina yürüdü
sopre bir uçuruma durdu
her gün aynı anda
gün batımının sakinliğinde
sessizlik Kadifeydi
düşüncelerin bir gökkuşağı
aşağı boşluğa fırlattı
ve birisi onun dilsizini gözetliyordu
adı Sorapis'ti.
Sadece orada yaşayan Sorapis
köknar ağaçları ve mavi putperestler arasında
gülümseme yok onun için her şey vardı
bir gün aşağı kaymış.
onu kendi gözleriyle gördü.
Misurina dinlenmiş
Ardıç ve Orman gülleri arasında
bulutlardan güneşi görebiliyordun.
sarı saçları üzerinde
ve bir nefes rüzgar gitti
ona dokunmak için
o zaman onu terk etmek için
Sorapis'in kollarında
Sorapis gözlerini kapattı ve başını eğdi
ve gece ve gündüz bekledi
ta ki taş olana kadar ve gözyaşları aşağı inene kadar
yeşil bir göl oluştu'
köknar ağaçları ve mavi putperestler arasında