Cleo Laine — I've Got a Crush on You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cleo Laine adlı sanatçının "I've Got a Crush on You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ooh, I’ve got a crush on someone
I’ve got I’ve got a crush on you, sweetie pie
All the day and nighttime, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with so much emotion
Could you coo
Could you care
For a cunning cottage we could share
The world will pardon my mush
Cause I’ve got a crush, my baby, on you
How glad a million laddies
From millionaires to caddies
Would be to capture me!
But you had such persistence
You wore down my resistance:
I fell, and it was swell
You’re my big and brave and handsome Romeo
How I won you, I shall never, never know
It’s not that you’re attractive
But, oh, my heart grew active
When you came into view
I’ve got a crush on you, Sweetie pie
All the day and night-time, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with so much emotion
Could you coo?
Could you care
For a cunning cottage we could share?
The world will pardon my mush
'Cause I’ve got a crush, my baby, on you
Şarkı sözü çevirisi
Ooh, birisi bir ezilme var
Size bir ezilme var, şekerim var
Bütün gün ve gece, iç çekmemi duy
Hiçbir zaman en ufak bir fikrim yoktu
O kadar çok duygu ile düşebilirim ki
Coo yapabilir misin
Umurunda olabilir mi
Kurnaz bir yazlık için paylaşabiliriz
Dünya benim lapamı affedecek
Çünkü sana aşığım bebeğim.
Ne kadar mutlu bir milyon laddies
Milyonerlerden caddelere
Beni yakalamak için olurdu!
Ama çok ısrarcıydın.
Direnişimi yıprattın.:
Düştüm ve harikaydı.
Sen benim büyük, cesur ve yakışıklı Romeo'msun.
Hiç miyim, sana vermeyeceğim bilemeyiz
Çekici olduğun için değil.
Ama, oh, kalbim aktif hale geldi
Görünüm haline geldiğinde
Sana aşık var Tatlım
Bütün gün ve gece-zaman, iç çekmemi duy
Hiçbir zaman en ufak bir fikrim yoktu
O kadar çok duygu ile düşebilirim ki
Coo yapabilir misin?
Umurunda olabilir mi
Paylaşabileceğimiz kurnaz bir kulübe için mi?
Dünya benim lapamı affedecek
Çünkü sana aşığım bebeğim.