Cletis Carr — Streets of Shame şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cletis Carr adlı sanatçının "Streets of Shame" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The old man wore a grey uniform I recognized from the war
He just sat there in that old armchair, drenched right to the bone
A woman’s voice called from the other room, I think it’s time for you to go
I mumbled something underneath my breath, turned and walked out the door
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
I walked out on a dusty road filled with traffic lights
Jesus Christ got into a cab and said, take me to the Israelites
And there sitting at a sidewalk cafÈ, looked like Arthur C. Clarke
He said, sit with me and dine, have a glass of wine, don’t be afraid of the dark
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
The old man was there, still sitting in his chair in the middle of the road
He didn’t speak for a very long time, then he just said hello
He held out his arms and in his hands was an old grey uniform
And on the collar was a medal that read, sheltered from the storm
And the fire, the funeral pyre, burning all night long
There’s no turning back anymore, it’s just rain
Down came the rain, on the streets of shame
Rain, smothering the flames, on the streets of shame
Rain, hey look at all that rain, on the streets of shame
Rain, falling down like flames, on the streets of shame

Şarkı sözü çevirisi

Yaşlı adam savaştan tanıdığım gri bir üniforma giymişti.
O eski koltukta oturdu, kemiğe kadar sırılsıklam oldu.
Diğer odadan bir kadının sesi geldi, sanırım gitme zamanın geldi.
Nefesimin altında bir şey mırıldandım, döndüm ve kapıdan çıktım
Ve ateş, cenaze ateşi, bütün gece yanıyor
Artık geri dönüş yok, sadece yağmur
Yağmur yağdı, utanç sokaklarında
Yağmur, alevleri boğuyor, utanç sokaklarında
Trafik ışıklarıyla dolu tozlu bir yolda yürüdüm.
İsa bir taksiye bindi ve dedi ki, Beni İsraillilere götür
Ve orada bir kaldırım kafede oturan, Arthur C. Clarke gibi görünüyordu
Dedi ki, benimle otur ve yemek ye, bir kadeh şarap iç, karanlıktan korkma
Ve ateş, cenaze ateşi, bütün gece yanıyor
Artık geri dönüş yok, sadece yağmur
Yağmur yağdı, utanç sokaklarında
Yağmur, alevleri boğuyor, utanç sokaklarında
Yaşlı adam oradaydı, hala yolun ortasında sandalyesinde oturuyordu
Çok uzun bir süre konuşmadı, sonra sadece Merhaba dedi
Kollarını uzattı ve elinde eski bir gri üniforma vardı
Ve yakanın üzerinde fırtınadan korunan bir madalya vardı
Ve ateş, cenaze ateşi, bütün gece yanıyor
Artık geri dönüş yok, sadece yağmur
Yağmur yağdı, utanç sokaklarında
Yağmur, alevleri boğuyor, utanç sokaklarında
Yağmur, hey, utanç sokaklarında tüm bu yağmura bak
Yağmur, alevler gibi düşüyor, utanç sokaklarında