Cliff Richard — Don't Leave Me This Way şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cliff Richard adlı sanatçının "Don't Leave Me This Way" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Don’t leave me this way, I can’t survive
I can’t stay alive without your love, no, baby
Don’t leave me this way, I can’t exist, I’ll surely miss
Your tender kiss, don’t leave me this way
Oh, baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you’ve got to do You’ve started this fire down in my soul
Now can’t you see that it’s burning out of control
So come on down and satisfy the need in me Cause only your good loving could set me free
Don’t leave me this way, don’t you understand
How I’m at your command, so, baby, please
Said don’t you leave me this way
Oh, baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you’ve got to do You’ve started this fire down in my soul
Now can’t you see that it’s burning out of control
So come on down and satisfy the need in me Cause only your good loving could set me free
Set me free, set me free, set me free, set me free
Free, free, free, free
Come satisfy me, come satisfy me Come satisfy me, come satisfy me…
Don’t you, don’t you leave me this way
Ooh, baby, I can’t exist, I will surely miss your tender kiss
So don’t leave me this way
Oh, baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you’ve got to do You’ve started this fire down in my soul
Now can’t you see that it’s burning out of control
So come on down and satisfy the need in me Cause only your good loving could set me free
Set me free, set me free, set me free, set me free…
Don’t leave me this way, don’t leave me this way
Don’t leave me this way…
Şarkı sözü çevirisi
Beni böyle bırakma, hayatta kalamam.
Senin aşkın olmadan hayatta kalamam, hayır, bebeğim.
Beni bu şekilde bırakma, var olamam, kesinlikle özleyeceğim
Nazik öpücüğün, beni böyle bırakma.
Oh, bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Bu yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap bu ateşi ruhumda başlattın
Kontrol dışı olduğunu görmüyor musun?
Bu yüzden aşağı in ve içimdeki ihtiyacı karşıla çünkü sadece iyi sevgin beni özgür bırakabilir
Beni böyle bırakma, anlamıyor musun?
Senin emrinde olduğum için, bebeğim, lütfen
Beni böyle bırakma dedi.
Oh, bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Bu yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap bu ateşi ruhumda başlattın
Kontrol dışı olduğunu görmüyor musun?
Bu yüzden aşağı in ve içimdeki ihtiyacı karşıla çünkü sadece iyi sevgin beni özgür bırakabilir
Beni özgür, beni özgür bırak, beni özgür bırak, beni özgür
Özgür, özgür, özgür, özgür
Gel beni tatmin et, gel beni tatmin et, gel beni tatmin et, gel beni tatmin et…
Sakın beni böyle bırakma.
Ooh, bebeğim, ben var olamam, kesinlikle ihale öpücüğünü özleyeceğim
Yani beni böyle bırakma
Oh, bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Bu yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap bu ateşi ruhumda başlattın
Kontrol dışı olduğunu görmüyor musun?
Bu yüzden aşağı in ve içimdeki ihtiyacı karşıla çünkü sadece iyi sevgin beni özgür bırakabilir
Beni özgür, beni özgür bırak, beni özgür bırak, beni özgür …
Beni böyle bırakma, beni böyle bırakma
Beni böyle bırakma…